Translation of "Logro" in German

0.005 sec.

Examples of using "Logro" in a sentence and their german translations:

¡Qué logro más notable!

Was für eine bemerkenswerte Leistung!

No logro absorber tanta información.

So viele Informationen kann ich nicht aufnehmen.

¡Ese es un gran logro!

Das ist eine Leistung!

No logro ver la diferencia.

Ich erkenne keinen Unterschied.

No logro encontrarle en ninguna parte.

Ich kann es nirgends finden.

No logro decidir qué coche comprar.

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.

Tengo un gran logro en mi haber.

ich habe eine große Leistung vollbracht.

¿Cuál consideras que es tu mayor logro?

Was sehen Sie als Ihre größte Errungenschaft an?

- No veo a dónde vas.
- No logro seguirte.

- Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.
- Ich kann dir nicht ganz folgen.
- Ich kann euch nicht ganz folgen.

- Yo tampoco consigo verle.
- Yo tampoco logro verlo.

Ich kann ihn auch nicht sehen.

Yo entiendo la frase, pero no logro traducirla.

Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.

- No logro dormir bien.
- No puedo dormir bien.

Ich kann nicht gut schlafen.

No siempre logro entender todo lo que dices.

- Ich kann nicht immer alles verstehen, was Sie sagen.
- Ich kann nicht immer alles verstehen, was ihr sagt.
- Ich kann nicht immer alles verstehen, was du sagst.

Sé que lo sé, pero no logro acordármelo.

Ich weiß, dass ich es weiß, aber ich kann mich nicht dran erinnern.

Pero parece que no logro que me den paso.

Aber es klappt einfach nicht.

- No encuentro mi llave.
- No logro encontrar mi llave.

Ich kann meinen Schlüssel nicht finden.

Si logro entrar en la universidad tengo pensado estudiar Economía.

Wenn ich an der Universität angenommen werde, habe ich vor, Wirtschaftswissenschaften zu studieren.

No logro entender por qué no te gusta el jazz.

Ich kenne die Quelle deiner Abneigung gegen Jazz nicht.

logro aún más notable ya que no había tenido entrenamiento militar formal.

noch bemerkenswertere Leistung, da er keine formelle militärische Ausbildung hatte.

Por este logro, Napoleón otorgó a Saint-Cyr su batuta de mariscal.

Für diesen Erfolg verlieh Napoleon Saint-Cyr den Stab seines Marschalls.

No logro encontrar tu último correo, ¿crees que me lo puedas reenviar?

Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

Ich komme nicht auf seinen Namen.

Felicito de corazón con ocasión de este logro, el cual merece ser celebrado.

Ich gratuliere von Herzen anlässlich dieser Errungenschaft, die es verdient gefeiert zu werden.

En 1804 Bessières se convirtió en mariscal, menos por un gran logro militar, que por

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

El logro más significativo de la Ilustración en Hungría fue la reforma de la lengua.

Die bedeutendste Leistung der ungarischen Aufklärung war die Sprachreform.

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

Ich kann die Tür nicht öffnen.

Estoy orgulloso de mí mismo cuando logro emplear mi voluntad actuando de manera rápida y lista.

Ich bin stolz auf mich, wenn es mir gelingt, schnell und geschickt agierend, meinen Willen durchzusetzen.

- No logro ver lo que el escritor quiere decir.
- No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.

Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.

- No puedo terminar de leer ese libro gordo en una semana.
- No logro terminar de leer este libro grueso dentro de una semana.

- Ich kann das dicke Buch nicht in einer Woche auslesen.
- Ich kann dieses dicke Buch nicht in einer Woche zu Ende lesen.

- No me puedo deshacer de este dolor de cabeza.
- No logro deshacerme de este dolor de cabeza.
- Este dolor de cabeza no se me va.

- Meine Kopfschmerzen werden überhaupt nicht besser.
- Meine Kopfschmerzen gehen nicht weg.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.
- Están haciendo mucho ruido. No puedo concentrarme.

Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.