Translation of "Existir" in German

0.004 sec.

Examples of using "Existir" in a sentence and their german translations:

¿Puede existir una ilusión?

Kann eine Illusion existieren?

Sin agua no podemos existir.

- Ohne Wasser ist Leben nicht möglich.
- Ohne Wasser können wir nicht existieren.

El país dejó de existir.

Das Land hörte auf zu existieren.

Tiempo de existir según la persona.

Zeit zu existieren, je nach Person

Gracias por existir en este mundo.

Danke, dass es dich gibt in dieser Welt.

¿Cuándo empezó el mundo a existir?

Wann entstand die Welt?

¿Quién soy? ¿Cómo llegué a existir?

Wer bin ich? Wie kam ich in Existenz?

Sin aire, el hombre no puede existir.

Menschen können ohne Luft nicht leben.

El amor sin sufrimiento no puede existir.

Keine Liebe ohne Leid.

Ninguna nación puede existir completamente aislada de otras.

Keine Nation kann in völliger Isolation von anderen existieren.

Todavía deben existir personas buenas en este mundo.

Es muss doch in dieser Welt noch gute Menschen geben!

No sabemos cuándo comenzó a existir este mundo.

Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.

El ser copadres significa que, aunque puedan existir sacrificios,

Ja, Kinder zu haben beinhaltet, gewisse Opfer zu bringen,

Aunque su magnífica caballería prácticamente había dejado de existir.

obwohl seine großartige Kavallerie praktisch aufgehört hatte zu existieren.

Polonia dejó de existir como país durante 120 años.

Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.

Los animales no pueden existir sin aire y agua.

Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.

Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.

Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.

Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.

Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.

Y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

und als mein volles und authentisches Selbst zu leben.

Azar es una palabra vacía de sentido, nada puede existir sin causa.

Zufall ist ein Wort ohne Sinn; nichts kann ohne Ursache existieren.

El miedo no puede existir sin la esperanza, ni la esperanza sin el miedo.

Die Angst kann nicht existieren ohne die Hoffnung, die Hoffnung nicht ohne die Angst.

No puedo entender cómo podría existir la humildad sin el amor, o el amor sin la humildad.

Ich vermag nicht zu verstehen, wie Demut ohne Liebe, oder Liebe ohne Demut bestehen könnte.

Ya en la antigua Grecia, los humanos se preguntaban si podían existir otros sistemas solares en el universo.

Schon seit der Zeit des alten Griechenland beschäftigt die Menschen die Frage, ob es im Universum noch andere Sonnensysteme geben könnte.

- La vida no puede existir sin agua.
- No se puede vivir sin agua.
- Sin agua no puede haber vida.

Ohne Wasser kann Leben nicht existieren.

El día en que dejen de hablarse la multitud de lenguas que existen en Europa, esta dejará de existir en tanto que idea o proyecto.

Der Tag, an dem Europa aufhört, seine vielen Sprachen zu sprechen, ist auch der Tag, an dem Europa – als Idee, als Projekt – aufhört zu existieren.

Si existe un derecho a la vida, también debe existir un derecho a la muerte, ya que si no, el derecho a la vida no sería un derecho, sino una obligación.

Wenn es ein Recht auf Leben gibt, muss es auch ein Recht auf Tod geben, denn sonst wäre das Recht auf Leben kein Recht, sondern eine Pflicht.