Translation of "Enfoque" in German

0.006 sec.

Examples of using "Enfoque" in a sentence and their german translations:

El enfoque realmente es simple,

der wirklich einfache Ansatz ist so ziemlich genau

Creemos que, si adoptamos el enfoque científico adecuado

Wir denken, dass wir mit dem richtigen, wissenschaftlich basierten Ansatz,

Entonces, el problema es tu enfoque, tu perspectiva.

Das Problem ist also der Fokus, die Einstellung.

Si todo nuestro enfoque en salir es "espero gustarle",

Wenn der alleinige Schwerpunkt nur auf "Ich hoffe, er mag mich" liegt,

"El enfoque debe ser la palabra y las ideas compartidas".

Wir sollten das Wort als gemeinsame Grundlage nutzen."

Su enfoque práctico y humano ganó respeto y produjo resultados.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

No siempre se enfoque en palabras clave; enfocarse en un tema

konzentriere dich nicht immer darauf Schlüsselwörter; Konzentriere dich auf ein Thema.

Adoptando un enfoque más gerencial del mando, aunque su planificación, organización e

und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

Es que no hay un enfoque de "un-modelo para-todos" en el aprendizaje.

dass es keine Einheitslösung gibt, was das Lernen angeht.

Y su enfoque metódico, casa por casa, aseguraron la victoria final ... a un alto precio.

und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

Pero su enfoque frío y analítico significaba que siempre fue un líder respetado, más que amado.

Aber sein kalter, analytischer Ansatz bedeutete, dass er immer ein angesehener Anführer war und nicht geliebt.

Es muy fácil pasar por alto el enfoque de su enemigo. Puede que sea la mejor oportunidad de la leona.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.