Translation of "Dificultad" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dificultad" in a sentence and their german translations:

Tengo dificultad para masticar.

Kauen fällt mir schwer.

Tengo dificultad para concentrarme.

Ich habe Konzentrationsschwierigkeiten.

¿Cómo superó la dificultad?

Wie hast du die Schwierigkeit überwunden?

- ¿Es consciente de la dificultad?
- ¿Está él al tanto de la dificultad?

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

Él tiene dificultad para respirar.

Das Atmen fällt ihm schwer.

¿Es consciente de la dificultad?

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

Tuve dificultad para resolver este problema.

Ich hatte Mühe, dieses Problem zu lösen.

Tengo dificultad para bajar de peso.

Ich habe Schwierigkeiten, Gewicht zu verlieren.

- La mayor dificultad de todas es la desidia.
- La mayor dificultad es la falta de voluntad.

- Die größte Schwierigkeit von allen ist die mangelnde Bereitschaft.
- Die größte Schwierigkeit bei allen ist der Unwille.

- Me cuesta concentrarme.
- Tengo dificultad para concentrarme.

Ich habe Konzentrationsschwierigkeiten.

Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera.

- Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
- Russland steht vor großen finanziellen Schwierigkeiten.

La anciana subió las escaleras con dificultad.

Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.

He solucionado el problema no sin dificultad.

Ich habe das Problem nicht ohne Schwierigkeiten gelöst.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

Er bewegte sich sehr schlecht. Langsam, sehr schwach.

No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.

- Es fiel ihm nicht schwer, den Ort zu finden.
- Er fand den Ort ohne Schwierigkeit.

Tom tiene dificultad para admitir que está equivocado.

- Es fällt Tom schwer, einen Irrtum zuzugeben.
- Es fällt Tom schwer, es einzugestehen, wenn er sich irrt.

No te preocupes por una dificultad tan banal.

Mach dir keine Sorgen wegen einer so banalen Schwierigkeit.

Él tuvo dificultad para encontrar el camino hacia el hotel.

Er hatte Schwierigkeiten, zum Hotel zu finden.

Hinchazón severa y dificultad para respirar. Y en un caso fue mortal.

Starke Schwellungen und Atembeschwerden und ein Fall endete tödlich.

El pesimista descubre dificultades en cada oportunidad; el optimista, oportunidades en cada dificultad.

Der Pessimist entdeckt an jeder Chance die Schwierigkeiten, der Optimist an jeder Schwierigkeit die Chancen.

La dificultad de una tarea no es razón para la complacencia y no hacer nada.

Die Schwierigkeit einer Aufgabe ist kein Grund zur Selbstzufriedenheit und zum Nichtstun.

El saber que podía superar esa increíble dificultad. Y sentí que, en mi vida, yo superaba otras dificultades.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

- Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir.
- No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir.

Ich glaube, du wirst ohne große Probleme den Führerschein bekommen.

La dificultad del idioma japonés impide que los extranjeros, a excepción de un puñado, tengan un acercamiento a la literatura japonesa en su idioma original.

Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.