Translation of "Consciente" in German

0.013 sec.

Examples of using "Consciente" in a sentence and their german translations:

Ni siquiera consciente

Nicht einmal bewusst

¿Está Tom consciente?

Ist Tom bei Bewusstsein?

Tom está consciente.

Tom ist bei Bewusstsein.

Él es consciente del peligro.

Er ist sich der Gefahr bewusst.

Él fue consciente del peligro.

Er war sich der Gefahr bewusst.

¿Es consciente de la dificultad?

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

La chica era consciente del peligro.

Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst.

Él no estaba consciente del peligro.

Er war sich der Gefahr nicht bewusst.

Tengo una práctica de meditación consciente.

Ich habe eine Praxis für Achtsamkeitsmeditation.

Tom estaba consciente de las dificultades.

Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst.

Él es consciente de su valía.

Er ist sich ihres Werts bewusst.

Él no era consciente del peligro.

Er war sich der Gefahr nicht bewusst.

- Él no fue consciente de su propio error.
- Él no era consciente de su propio error.

Er war sich seines Fehlers nicht bewußt.

Que deberían quedarse fuera del control consciente.

die nicht der bewussten Steuerung überlassen werden sollten.

Ella puede no estar consciente del peligro.

Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst.

Él es consciente de sus propias faltas.

Er ist sich seiner eigenen Fehler bewusst.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

Yo no era consciente de su presencia.

Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.

Ella no era consciente de su error.

Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst.

Él no era consciente de la situación.

Er war sich der Situation nicht bewusst.

Debéis ser consciente de vuestras responsabilidades familiares.

Sie müssen sich Ihrer familiären Verantwortung bewusst sein.

Él es consciente de su propia valía.

Er ist sich seines Werts bewusst.

Cada uno de nosotros puede ser más consciente

Jeder von uns kann achtsamer sein

- Yo conocía ese hecho.
- Era consciente de eso.

Ich war mir dieser Tatsache bewusst.

Además, Displate es una empresa consciente del medio ambiente,

Darüber hinaus ist Displate ein umweltbewusstes Unternehmen,

No era consciente de que alguien me estaba vigilando.

- Es war mir nicht bewusst, dass mich jemand beobachtet.
- Mir war nicht bewusst, dass jemand mich beobachtete.

¿Estás consciente de que no le gustas a Tom?

Ist dir bewusst, dass Tom dich nicht mag?

¿Está consciente de que podría ser condenado a muerte?

Bist du dir im Klaren, dass du zum Tode verurteilt werden kannst?

No era consciente de que alguien me estuviera observando.

Es war mir nicht bewusst, dass mich jemand beobachtet.

Yo no era consciente de la presencia de él.

Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.

- Yo estaba consciente del peligro.
- Estaba informado del peligro.

Ich war mir der Gefahr bewusst.

Yo no era consciente de la presencia de ella.

Ich war mir ihrer Anwesenheit nicht bewusst.

- ¿Estás al tanto de eso?
- ¿Eres consciente de ello?

Bist du dir dessen bewusst?

Mary era perfectamente consciente de lo que había hecho.

Maria war sich dessen, was sie getan hatte, völlig bewusst.

¿Eres consciente de que el nivel es realmente bajo nuevamente?

Ist dir bewusst, dass der Level tatsächlich wieder niedrig ist, gibt es Fluchen

¿Eres consciente de que el comercio mundial se ha detenido?

Ist Ihnen bewusst, dass der Welthandel aufgehört hat?

Era plenamente consciente de los movimientos secretos en los árboles.

Es entging mir nicht, wie sich etwas verstohlen in den Bäumen regte.

Eres consciente de la mafia de la que estás hablando, ¿verdad?

Du bist dir der Menge bewusst, von der du sprichst, oder?

¿Eres consciente de que estamos hablando de un genio tan visionario?

Ist Ihnen bewusst, dass es sich um ein so weitsichtiges Genie handelt?

No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso.

Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt.

Estoy consciente de que cada decisión que tomo acarrea una consecuencia.

Mir ist bewusst, dass jede Entscheidung, die ich treffe, Konsequenzen hat.

Seguro que Tom es consciente de lo que ocurrió aquí ayer.

Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist.

Si eres consciente, las personas que te rodean ya están mirando cuidadosamente

Wenn Sie sich bewusst sind, schauen die Menschen um Sie herum bereits genau hin

- ¿Es consciente de la dificultad?
- ¿Está él al tanto de la dificultad?

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

¿Estás consciente del hecho de que no se está hablando bien de ti?

Ist dir bewusst, dass man nicht gut von dir spricht?

¿Estás consciente de que Okinawa está más cerca de China que a Honshu?

Ist dir bewusst, dass Okinawa näher als Honshū an China liegt?

Eres consciente ahora? mucha gente en la comunidad está sosteniendo este plato ahora mismo

bist du dir jetzt bewusst Viele Leute in der Gemeinde halten gerade dieses Gericht

Napoleón era consciente de sus limitaciones como General, pero lo elevó a Mariscal en 1804,

Napoleon war sich seiner Grenzen als General bewusst, machte ihn jedoch 1804 zum Marschall, als

El hombre es más consciente de lo que le falta que de lo que posee.

Dem Menschen fällt mehr auf, was ihm fehlt, als das, was er besitzt.

Estoy consciente de que al escalar montañas hasta un pequeño error puede tener consecuencias letales.

Ich bin mir bewusst, dass beim Bergsteigen selbst ein kleiner Fehler tödliche Folgen haben kann.

Es difícil de creer que Tom no fuera consciente de que Mary estaba enamorada de él.

- Es ist schwer zu glauben, dass Tom von Marias Verliebtheit in ihn nichts wusste.
- Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.

Estoy seguro de que eres consciente de que serás el único allí que no sepa hablar francés.

- Du bist dir sicher im Klaren, dass du der Einzige dort sein wirst, der kein Französisch spricht.
- Du bist dir sicher im Klaren, dass du die Einzige dort sein wirst, die kein Französisch spricht.

- ¿Eres consciente del peligro en el que te hallas?
- ¿Te das cuenta del peligro en el que estás?

Begreifst du, in welcher Gefahr du dich befindest?

- ¿Tom es consciente de lo que hizo Alicia?
- ¿Ya se dio cuenta Tom de lo que hizo Alicia?

Ist Tom sich darüber im Klaren, was Maria getan hat?

Creo que es muy improbable que Tom no fuera consciente de que no se le permitiría entrar al museo sin sus padres.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es Tom nicht klar war, dass er das Museum ohne seine Eltern nicht würde betreten dürfen.

Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.

Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.