Examples of using "Detalle" in a sentence and their german translations:
Es ist ein Detail.
in diesem Detail.
Große Liebe zum Detail
Beschreiben Sie den Unfall detailliert.
- Er hat es im Detail erklärt.
- Er hat es detailliert erklärt.
Guck dir dieses Bild genau an.
Hier sehen Sie es im Detail.
- Könntest du das genauer erläutern?
- Könntest du das genauer erklären?
Sie beschrieb die Szene im Detail.
Er erläuterte seinen Plan im Detail.
Tom erläuterte seinen Plan im Detail.
Er erklärte detailliert, was er gesehen hatte.
Ich habe keine Zeit, das im Einzelnen zu erklären.
Nächste Woche erkläre ich es im Detail.
Er beschrieb genau, was passiert war.
Erkläre mir mit allen Einzelheiten, wie das passiert ist!
Lassen Sie uns etwas näher darauf eingehen
Der Luftfahrtexperte analysierte die Statistiken genau.
Sie war so freundlich, mich zum Bahnhof zu begleiten.
Ich will die ganze Geschichte hören. Lass keine Einzelheit aus!
Später werde ich die Gelegenheit haben, dies im Detail zu zeigen.
Maria hat sehr eingehend das Lachen von Schimpansen untersucht.
Ich kann dir keine Einzelheiten sagen. Ich bin zu Stillschweigen verpflichtet.
Erzähle mir diese Geschichte vom Anfang an, ohne eine Einzelheit auszulassen.
Sein ganzes Leben lang wird er sich an jedes Detail dieses Morgens erinnern.
Jedes Detail des Gebäudes zeigt das zwanghafte Streben des Diktators nach Grandiosität.
Strategie und forderte Napoleon nur in logistischen Einzelheiten heraus oder widersprach ihm.
- Der Pilot beschrieb die Szene detailliert.
- Der Pilot hat die Szene detailliert beschrieben.
Das mag für Sie nur ein Detail sein, aber für mich ist es sehr wichtig.
Der Entwicklungsdirektor forderte die Abteilung auf, das neue Produkt genauer zu testen.
Mein Großvater kann sich oft nicht erinnern, was gestern geschah, aber er kann genau beschreiben, was vor vierzig Jahren geschehen ist.
Die Tagesordnung ist ein Dokument, welches im Einzelnen angibt, welche Themen man diskutieren und in welcher Reihenfolge man sich mit ihnen auseinandersetzen wird.
Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.