Translation of "Escena" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Escena" in a sentence and their turkish translations:

¡Qué escena linda!

Ne güzel bir sahne!

Que entra en escena.

kibar bir yabancıya vereceğim.

No hagas una escena.

Olay çıkartmayın.

Fue una escena horrorosa.

Korkunç bir sahneydi.

Esta escena me encanta.

Bu manzara beni memnun eder.

Esa escena se hizo realidad

o sahne bizzat gerçek oldu

- Nunca vi una escena tan linda.
- Nunca había visto una escena tan bella.

Böyle güzel bir sahne hiç görmedim.

- El piloto describió la escena en detalles.
- El piloto describió la escena en detalle.

Pilot manzarayı detaylı olarak açıkladı.

- Describió la escena en detalles.
- Él describió la escena con todo lujo de detalles.

O, olayı ayrıntılı olarak anlattı.

Se estremeció ante la terrible escena.

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.

Fui a la escena del crimen.

Suç mahalline gittim.

Ella describió la escena en detalle.

Olay yerini detaylı olarak tanımladı.

Mostraron la escena a cámara lenta.

Onlar sahneyi ağır çekimle gösterdiler.

La primera escena tiene mucho movimiento.

İlk sahne birçok aksiyon içeriyor.

Vamos a ensayar la cuarta escena.

Dördüncü sahneyi prova yapalım.

Quiero ver la escena a cámara lenta.

Sahneyi ağır çekimde görmek istiyorum.

Esa escena quedó grabada en mi memoria.

Bu sahne hafızama kazındı.

Ella estaba en la escena del crimen.

- O, suç mahallindeydi.
- O suç mahallindeydi.

La policía acordonó la escena del crimen.

Polis olay yerini kordon altına aldı.

Él observaba la escena sin mucho interés.

O çok ilgilenmeden olayı izledi.

Se golpea el pecho y abandona la escena.

göğsüne vuruyor ve sahneden çıkıyor.

Y absorbe la escena con sus ocho ojos.

...sekiz gözüyle manzarayı iyice içine çeker.

Pero definitivamente recuerdas esta escena de tu infancia

ama mutlaka çocukluğunuzdan şu sahneyi hatırlarsınız

Además, también había una escena de escalera mecánica

üstelik, orada bir de yürüyen merdiven sahnesi vardı

La lastimosa escena nos conmovió hasta las lágrimas.

Acı manzara bizi gözyaşlarına boğdu.

Al levantarse el telón, la escena estaba oscura.

Perde açıldığında, sahne karanlıktı.

Un detective llegó a la escena del crimen.

Dedektif suç mahalline geldi.

Y me senté detrás de escena todo el día,

Dünyanın en ünlü güreşçileriyle

La escena de crimen era en un motel ruinoso.

Olay yeri harap olmuş bir moteldeydi.

La policía plantó evidencia en la escena del crimen.

Polis olay yerinde kanıt gizledi.

Que una escena como esta pueda evocar a los humanos.

bu gibi sahneler insanlara hatırlatılabilir.

La policía tomó algunas fotos de la escena del accidente.

Polisler olay yerinin birkaç fotoğrafını çekti.

Lo que más recuerdo de esa película es la última escena.

O film hakkında en iyi hatırladığım son sahnesiydi.

Esa escena fue tan lacrimógena que no pude dejar de llorar.

Bu sahne öylesine duygu yüklüydü ki gözyaşlarıma engel olamadım.

Para recuperar de esta manera la geometría 3D de la escena oculta.

bir yeniden oluşturma algoritmasına aktarıyoruz.

Quiero mostrarles un ejemplo más de una escena de interior que capturamos,

Şimdi size kapalı alanda çektiğimiz başka bir örneği göstermek istiyorum.

También hubo escena de la muerte de Trump en la misma caricatura

aynı çizgi filmde bir de Trump'ın ölüm sahnesi vardı

Dan fue el primer oficial en llegar a la escena del crimen.

Dan olay yerine varan ilk polis memuruydu.

Se hallaron mucha sangre y cristales rotos en la escena del crimen.

Suç mahallinde çok fazla kan ve kırık cam bulundu.

Este es el mismo auto que fue abandonado en la escena del crimen.

Bu, suç mahallinde terk edilen aynı araba.

El director quería que el reportero local Asahi fuera a la escena del crimen.

Yönetmen yerel Asahi muhabirinin suç mahalline gitmesini istedi.

Estos son los 61 cambios de escena en el guión de la película "1917".

Bunlar 1917 filminin senaryosundaki 61 sahne değişikliği.

Ya sea en casa, en la escuela, en el trabajo o en la escena política,

İster evde olalım, ister okulda veya işte ya da siyasi bir arenada.

Así es como esta escena de "Snake Eyes" de 1998 se mueve de una sola toma

Böylelikle, 1998 yapımı 'Snake Eyes' filmindeki bu sahnede olduğu gibi, bir sahneden

- El escenario del crimen era demasiado horrible para describirlo.
- La escena del crimen era demasiado horrenda para describirla.

Cinayet mahallini açıklamak çok korkunçtu.

Lo que más me sorprendió acerca del accidente es lo rápido que llegaron los abogados a la escena.

- Kaza hakkında beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine ne kadar çabuk varmalarıydı.
- Bu kazada beni en çok şaşırtan şey avukatların olay yerine bu kadar çabuk gelmeleri.

Los soldados lo arrestaron, le vendaron los ojos, luego lo llevaron detrás de su vehículo y uno de los soldados apuntó a su pierna y le disparó. Esta escena fue filmada y millones de personas de todo el mundo la vieron.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.