Translation of "Pueden" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pueden" in a sentence and their german translations:

- No pueden despediros.
- No pueden despedirle.
- No pueden despedirles.

Sie können dich nicht entlassen.

Pueden verse picudos, pueden verse suaves.

Sie können stachelig und glatt aussehen.

- ¿Pueden ellas venir?
- ¿Pueden ellos venir?

Können sie kommen?

pueden imaginar

können Sie sich vorstellen,

Ustedes pueden.

Komm schon. Du schaffst das!

¿Pueden ayudarnos?

Könnt ihr uns helfen?

¿Pueden perdonarme?

Könnt ihr mir verzeihen?

¿Pueden imaginarlo?

können Sie sich das vorstellen?

¿Pueden ayudarme?

Können Sie mir helfen?

- No pueden pararla.
- Ellas no pueden detenerla.

Sie können sie nicht aufhalten.

- Ellos pueden entenderme.
- Ellos me pueden comprender.

Sie können mich verstehen.

- ¿Pueden estornudar los elefantes?
- ¿Los elefantes pueden estornudar?

Können Elefanten niesen?

- No pueden vernos juntos.
- No pueden vernos juntas.

Wir können nicht zusammen gesehen werden.

Como pueden ver,

Wie Sie sehen,

Vamos, ustedes pueden.

Komm schon, du schaffst das.

¿Cómo pueden acomodarse?

Wie können sie noch aufnehmen?

pueden llevar algo

sie können etwas tragen

¿Pueden hablar esperanto?

- Kannst du Esperanto sprechen?
- Können Sie Esperanto sprechen?
- Könnt ihr Esperanto sprechen?

No pueden pararnos.

Sie können uns nicht aufhalten.

Pueden hablar alemán.

Sie können Deutsch sprechen.

¿Ellos pueden verme?

Können sie mich sehen?

Ahora pueden irse.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

No pueden verme.

Sie können mich nicht sehen.

No pueden pararte.

Sie können dich nicht aufhalten.

Uds. pueden ayudar.

Sie können helfen.

Ellos pueden entenderme.

Sie können mich verstehen.

¿Se pueden comer?

Kann man die essen?

Pueden conversar aquí.

Du kannst hier sprechen.

Sólo ustedes pueden hacerlo, pero no pueden hacerlo solos.

Sie alleine können es tun, aber Sie können es nicht alleine tun.

- Los rayos pueden ser peligrosos.
- Los relámpagos pueden ser peligrosos.

Blitze können gefährlich sein.

- Las avestruces no pueden volar.
- Los avestruces no pueden volar.

- Strauße können nicht fliegen.
- Strauße sind nicht in der Lage zu fliegen.

- ¿Pero cómo pueden ellos hacer esto?
- ¿Pero cómo pueden hacerlo?

Wie können sie nur?

- Todavía pueden cambiar de idea.
- Ellas todavía pueden cambiar de idea.
- Ellos todavía pueden cambiar de idea.

Sie können es sich noch immer anders überlegen.

Pueden cerrar los ojos.

Sie können Ihre Augen schließen.

¿Cómo lo pueden saber?

Woher weiß man es?

Uds. también pueden hacerlo.

Sie können das auch.

Algo que pueden intentar,

Sie können Folgendes ausprobieren.

Y se pueden comer.

Und man isst sie

Pero pueden seguir alimentándose.

Trotzdem ernähren sie sich weiter.

Pero otros pueden sentirlo.

Aber andere spüren sie.

Los perros pueden nadar.

Hunde können schwimmen.

- Podéis creerme.
- Pueden creerme.

Ihr könnt mir glauben.

Pueden superar su miedo.

Sie können ihre Angst überwinden.

¿Pueden hablar las plantas?

Können Pflanzen sprechen?

Ellos pueden hablar inglés.

Die können Englisch sprechen.

Ellos no pueden detenerlo.

Sie können es nicht aufhalten.

Ellas no pueden detenerlo.

- Sie können ihn nicht aufhalten.
- Sie können dem Mann nicht den Wind aus den Segeln nehmen.

Todos pueden cometer errores.

Jeder kann Fehler machen.

Ellos tampoco pueden oírme.

Sie können mich auch nicht hören.

Ellos no pueden oírte.

- Sie können dich nicht hören.
- Sie können euch nicht hören.

Todavía no pueden ir.

Sie können noch nicht gehen.

¿Pueden ayudarme, por favor?

Könnt ihr mir bitte helfen?

- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?

Könnt ihr mir verzeihen?

¿Los conejos pueden nadar?

Können Kaninchen schwimmen?

Solo pocos pueden hacerlo.

Nur wenige können das.

¿Pueden ver el cuadro?

- Können Sie das Bild sehen?
- Können sie das Bild sehen?

Los testigos pueden mentir.

Zeugen können lügen.

Ellas no pueden salir.

Sie können nicht heraus.

Pueden pensar y hablar.

Sie können denken und sprechen.

No pueden seguirnos más.

Sie können uns nicht mehr verfolgen.

Pueden enviarlo por usted.

Sie können es für Sie versenden.

- Todavía pueden cambiar de idea.
- Ustedes todavía pueden cambiar de idea.

- Du kannst dich noch umentscheiden.
- Du kannst dir es immer noch anders überlegen.
- Sie können es sich noch immer anders überlegen.
- Ihr könnt es euch immer noch anders überlegen.

- ¿Pueden los ordenadores traducir obras literarias?
- ¿Los ordenadores pueden traducir obras literarias?
- ¿Pueden las computadoras traducir obras literarias?

Können Computer literarische Werke übersetzen?

- ¿Crees que los peces pueden oír?
- ¿Creés que los peces pueden oír?

Glaubst du, dass Fische hören können?

- Todavía no pueden ir.
- No puede irse todavía.
- No pueden irse todavía.

Sie können noch nicht gehen.

- ¿Dónde me pueden arreglar el reloj?
- ¿Dónde me pueden arreglar mi reloj?

Wo kann ich meine Uhr reparieren lassen?

- Los niños no pueden tomar vino.
- Los niños no pueden beber vino.

Kinder dürfen keinen Wein trinken.

- No hables que nos pueden escuchar.
- No hablés que nos pueden escuchar.

Sprich nicht. Sie könnten uns hören.

Algunos hombres pueden que piensen

Einige Männer hier denken vielleicht:

¡Comienza la aventura! Ustedes pueden.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

Estos escorpiones pueden ser mortales.

Diese Skorpione sind ziemlich tödlich.

Y pueden perder una extremidad.

und kann sogar einen Körperteil verlieren.

Y estos niños pueden recordarlo.

Kinder können das mit vier Jahren leisten.

No se pueden mantener erguidos.

Sie können sich nicht aufrecht halten.

No se la pueden robar.

ist sie vor Diebstahl geschützt.

Pueden matar a un guepardo.

Sie können einen Geparden töten.