Translation of "Confesar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Confesar" in a sentence and their german translations:

Tendrás que confesar esto.

Das musst du beichten.

La obligaron a confesar por la fuerza.

Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.

Me temo que tengo algo que confesar.

Ich fürchte, dass ich etwas zu beichten habe.

Le obligamos a confesar que lo había hecho.

Wir zwangen ihn zuzugeben, dass er es getan hatte.

- Debo admitir que ronco...
- Os debo confesar que ronco.

Ich muss zugeben, dass ich schnarche.

Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho.

Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt.

Tom no es capaz de confesar a Mary sus sentimientos reales.

- Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen.
- Tom kann Maria nicht sagen, wie er wirklich fühlt.

Ahora voy a ser sincera y confesar que no tuve que ir muy lejos.

Und ganz ehrlich, ich habe nicht lange gebraucht.

En mi confusión debo confesar que no sé hacia dónde debería dirigir mi sospecha.

Verwirrt muss ich gestehn, dass ich nicht weiß, wohin ich meinen Argwohn richten soll.

En el pasado, la gente iba a la iglesia para confesar. Estos días escribe en Facebook.

Früher gingen die Leute zum Beichten in die Kirche. Heute schreiben sie auf Facebook.

Más tarde, cuando se hubieron ido, no quedaba ningún alma viviente más que confesar en el puerto, la ciudad con sus cipreses parecía totalmente desierta, pero el mar todavía espumaba y golpeaba contra la costa.

Später, als sie fort waren, war keine Menschenseele mehr am Kai zu sehen, die Stadt mir ihren Zypressen schien gänzlich ausgestorben, nur die See toste noch und schlug gegen die Küste.