Translation of "Tendrás" in German

0.013 sec.

Examples of using "Tendrás" in a sentence and their german translations:

No tendrás valor.

Du wirst nicht genug Mut haben.

Tendrás más tráfico.

Du wirst mehr Verkehr bekommen.

- Si quieres guerra, tendrás guerra.
- Si quieres guerra, la tendrás.

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Tendrás que venir mañana.

Du musst morgen kommen.

Pronto tendrás noticias nuestras.

Du wirst bald Neuigkeiten über uns haben.

Tendrás que trabajar mucho.

Du wirst viel arbeiten müssen.

Tendrás que aprender mucho.

Du wirst viel lernen müssen.

No tendrás ningún problema.

- Du wirst kein Problem haben.
- Sie werden kein Problem haben.
- Ihr werdet kein Problem haben.

Tendrás que estudiar mucho.

Du wirst eine Menge lernen müssen.

Tendrás que confesar esto.

Das musst du beichten.

- Tendrás que esperar y ver.
- Tendrás que esperar a ver qué pasa.

Du wirst warten und beobachten müssen.

Tendrás que confeccionar alguna excusa.

Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.

Si trabajas mucho tendrás éxito.

Wenn du hart arbeitest, wirst du Erfolg haben.

Tendrás que esperar y ver.

- Du wirst abwarten müssen.
- Sie werden abwarten müssen.
- Ihr werdet abwarten müssen.

Hazme saber si tendrás tiempo.

Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen.

Tendrás que pagar por adelantado.

Du wirst im Voraus bezahlen müssen.

Si quieres guerra, tendrás guerra.

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Pero también tendrás esos visitantes

aber du wirst auch diese Besucher haben

- Tú no tendrás este problema.
- No tendrá ese problema.
- No tendrás ese problema.

Das Problem wird nicht aufkommen.

Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas.

Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.

¿Cuántos años tendrás el próximo año?

- Wie alt wirst du nächstes Jahr?
- Wie alt werden Sie nächstes Jahr sein?
- Wie alt werdet ihr nächstes Jahr sein?

¿Tendrás tiempo este fin de semana?

Haben Sie dieses Wochenende Zeit?

Da lo mejor, y tendrás éxito.

Gib dein Bestes und du wirst es schaffen.

Tendrás que hacerlo, te guste o no.

- Du wirst es tun müssen, ob du nun willst oder nicht.
- Du wirst nicht darum herumkommen, es zu tun — ob es dir nun gefällt oder nicht.

- ¿Cuánto tendrás que esperar?
- ¿Cuánto debes esperar?

- Wie lange wirst du warten müssen?
- Wie lange wirst du zu warten haben?

Quedate tranquilo. Mañana mismo tendrás tu recompensa.

Immer mit der Ruhe! Du wirst deine Belohnung morgen bekommen.

En cambio, lo tendrás de forma natural.

Stattdessen wirst du es natürlich haben.

Y sigue estos consejos y Tendrás longevidad.

Und befolge diese Tipps und Du wirst Langlebigkeit haben.

- Si repruebas este examen tendrás que repetir la materia.
- Si suspendes este examen, tendrás que repetir curso.

- Wenn du durch diese Prüfung fällst, musst du den Kurs wiederholen.
- Wenn du diese Prüfung vergeigst, musst du den Kurs wiederholen.

Conduce con más cuidado o tendrás un accidente.

- Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.
- Fahr vorsichtiger, sonst baust du noch einen Unfall!

Tendrás que ir a Inglaterra el próximo año.

Nächstes Jahr musst du nach England.

Incluso tendrás una más grande línea esperando allí,

Du wirst sogar einen größeren haben Linie wartet dort,

- Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.
- Tendrás que dar una carrera si quieres coger el tren.

Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.

"Si nos das 10 reales, tendrás nuestra eterna gratitud".

Gibt man uns 3 Euro, bekommt man ewige Dankbarkeit.

Me temo que tú tendrás que trabajar horas extra.

- Ich befürchte, du wirst Überstunden machen müssen.
- Es tut mir schrecklich leid, aber Sie müssen Überstunden machen.

Haremos clústeres de contenido, donde tendrás un artículo principal

Wir machen Content-Cluster, wo du einen Hauptartikel hast

Si te esfuerzas un poco más, seguro que tendrás éxito.

- Ein bisschen mehr Anstrengung, und du schaffst es.
- Ein wenig mehr Einsatz, und es gelingt Ihnen.

Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.

Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.

Ahora tendrás más dinero y tiempo para invertir en SEO.

Jetzt haben Sie mehr Geld und Zeit, um in SEO zu investieren.

Me temo que tendrás que aprender a vivir con el dolor.

Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.

Si debes terminar el trabajo antes de junio, tendrás que trabajar mejor.

Wenn du bis Juni mit der Arbeit fertig werden willst, musst du dich aber ins Zeug legen!

Si quieres más detalles sobre eso, tendrás que preguntar a mi jefe.

Für weitere Details wenden Sie sich bitte an meinen Vorgesetzten.

Tendrás que ir a Boston la próxima semana para ver a Tom.

Du wirst nächste Woche nach Boston gehen müssen um Tom zu treffen.

Dona tu dinero a los pobres y tendrás tesoro en el cielo.

Gib dein Geld den Armen und du wirst ein Vermögen haben im Himmel.

Hasta las dos y media de mañana tendrás tiempo para terminar esto.

Du hast bis morgen halb drei Uhr Zeit, um damit fertig zu werden.

- Tendrás que pagar por adelantado.
- Vas a tener que pagar por adelantado.

Du wirst im Voraus bezahlen müssen.

Si tú no haces la pregunta cierta, no tendrás la respuesta cierta.

Wenn man nicht die richtige Frage stellt, bekommt man auch nicht die richtige Antwort.

Si quieres desayuno en la cama, tendrás que dormir en la cocina.

Wenn du das Frühstück am Bett haben willst, dann musst du in der Küche schlafen.

Enrédate con el ciempiés del bosque de Asia y tendrás un mal día.

Wer sich mit dem asiatischen Tausendfüßler anlegt, wird einen schlechten Tag haben.

No puedes ayudar a Tom mañana porque tendrás que trabajar todo el día.

Du kannst Tom morgen nicht helfen, weil du den ganzen Tag lang arbeiten musst.

Se te dio la elección entre guerra y deshonor. Elegiste deshonor y tendrás guerra.

Du hattest die Wahl zwischen Krieg und Schmach. Du hast Schmach gewählt und wirst Krieg bekommen.

- Tendrás que hacerlo, te guste o no.
- Tienes que hacerlo, te guste o no.

- Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.
- Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
- Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie machen.

- Tendrá que ponerse de puntillas para poder ver.
- Tendrás que ponerte de puntillas para verlo.

Du wirst dich auf die Zehenspitzen stellen müssen, um etwas zu sehen.

Cuanto más tiempo pases hablando sobre lo que hay que hacer, menos tiempo tendrás para hacerlo.

Je länger du über deine Arbeit redest, desto weniger Zeit bleibt dir, sie zu verrichten.

Tendrás que practicar un poco más si quieres que te acepten en ese colegio de baile.

Du wirst ein ein bisschen mehr üben müssen, wenn du in diese Tanzschule aufgenommen werden willst.

Tú tendrás estrellas como nadie las ha tenido... Cuando mires al cielo, por la noche, como yo habitaré en una de ellas, como yo reiré en una de ellas, será para ti como si rieran todas las estrellas. ¡Tú tendrás estrellas que saben reír!

Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... Wenn du nachts den Himmel anschaust, wird es dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Du allein wirst Sterne haben, die lachen können!