Translation of "Asistencia" in German

0.005 sec.

Examples of using "Asistencia" in a sentence and their german translations:

Ofrecieron asistencia.

Sie boten Unterstützung an.

Necesito asistencia médica.

Ich brauche ärztliche Hilfe.

Hasta recibir asistencia médica.

bis man medizinische Hilfe bekommt.

Su asistencia no es necesaria.

Deine Teilnahme ist nicht notwendig.

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

Nachts brauchen Kakteen besondere Hilfe.

Su asistencia es indispensable para nosotros.

Wir brauchen wirklich deine Hilfe.

- Necesito ayuda médica.
- Necesito asistencia médica.

Ich brauche ärztliche Hilfe.

Nosotros solicitamos tu asistencia a la reunión.

- Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung.
- Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung.

Por favor, anótese en la lista de asistencia.

Bitte tragen Sie sich in die Anwesenheitsliste ein.

Se le excusó la asistencia a la reunión.

Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt.

La asistencia es obligatoria para todos los miembros.

Es besteht Anwesenheitspflicht für alle Mitglieder.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.