Translation of "Indispensable" in German

0.005 sec.

Examples of using "Indispensable" in a sentence and their german translations:

indispensable

unverzichtbar

Nadie es indispensable.

Niemand ist unersetzlich.

El agua es indispensable para nosotros.

Wasser ist für uns unabdingbar.

Su asistencia es indispensable para nosotros.

Wir brauchen wirklich deine Hilfe.

Es indispensable para la salud ejercitarse diariamente.

Tägliche sportliche Betätigung ist für die Gesundheit unabdingbar.

El agua es indispensable para las plantas.

Ohne Wasser kommen Pflanzen nicht aus.

El agua es indispensable para la vida.

Wasser ist für das Leben unentbehrlich.

Él es una parte indispensable del personal.

Er ist ein unverzichtbarer Mitarbeiter.

Y así, cada ciudadano juega un rol indispensable.

Und so spielt jeder Bürger eines unverzichtbare Rolle.

Su apoyo financiero es indispensable para nuestro proyecto.

Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.

Para ir a Osaka, esta cámara es indispensable.

Diese Kamera ist unerlässlich, wenn ich nach Osaka fahre.

- Eso es indispensable.
- Eso es esencial.
- Eso es fundamental.

- Das ist unverzichtbar.
- Das ist essentiell.

Un coche es indispensable para vivir en las afueras.

Ein Auto ist für ein Leben in der Vorstadt unverzichtbar.

El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana.

Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.

Pero era "el mariscal indispensable", cuya brillante administración y trabajo incansable

Aber er war "der unverzichtbare Marschall", dessen brillante Verwaltung und unermüdliche Arbeit

Ellos eran demasiado ingenuos para entender lo indispensable que es estudiar.

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.

La pasta de tomate es indispensable para los sabores de la calle.

Tomatenmark ist für Straßenaromen unverzichtbar.

Si alguien es indispensable para una empresa, esa empresa está mal organizada.

Wenn jemand in einem Betrieb unverzichtbar ist, dann ist dieser Betrieb falsch organisiert.

Un pasaporte es algo indispensable cuando se va a un país extranjero.

Ein Pass ist unerlässlich, wenn man ins Ausland fährt.

En los sitios donde nieva mucho, el queroseno es un bien indispensable.

An Orten, an denen es viel schneit, ist Kerosin ein unverzichtbares Gut.

- Hay mucha más agua de la necesaria.
- Hay más agua que la indispensable.

- Es gibt mehr Wasser, als benötigt wird.
- Es gibt viel mehr Wasser als benötigt.

- El oxígeno es esencial para la combustión.
- El oxígeno es indispensable para la combustión.

- Sauerstoff ist notwendig für die Verbrennung.
- Ohne Sauerstoff keine Verbrennung.

- Hay mucha más agua de la necesaria.
- Hay más agua de la que se necesita.
- Hay más agua que la indispensable.

Es gibt mehr Wasser, als benötigt wird.

La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica.

Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft.

- Un pasaporte es algo indispensable cuando se va a un país extranjero.
- Un pasaporte es algo sin lo que no se puede ir a otro país.

- Ein Pass ist etwas, ohne das man nicht in ein anderes Land kommt.
- Ein Pass ist unerlässlich, wenn man ins Ausland fährt.