Translation of "Altura" in German

0.008 sec.

Examples of using "Altura" in a sentence and their german translations:

altura 146,7 metros

Höhe 146,7 Meter

6 metros de altura

6 Meter hoch

El avión pierde altura.

Das Flugzeug verliert an Höhe.

No estoy a su altura.

Ich bin ihm nicht gewachsen.

No estuvo a la altura.

- Er war nicht auf der Höhe.
- Sie war nicht in Form.

Y ustedes estuvieron a la altura.

und du hast die Herausforderung eindrucksvoll gemeistert.

Detecta automáticamente la altura del suelo

Ermittelt automatisch die Bodenhöhe

A una altura que le convenga.

zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

¿Qué altura tiene el monte Fuji?

Wie hoch ist der Berg Fuji?

Pero se mueve hasta metros de altura

aber es bewegt sich bis zu Meter in der Höhe

El edificio tiene siete pisos de altura.

Das Gebäude ist sieben Stockwerke hoch.

Las dos montañas son de igual altura.

- Die zwei Berge sind gleich hoch.
- Die beiden Berge sind gleich hoch.

Los pelícanos vuelan a una gran altura.

Die Pelikane flogen in großer Höhe.

No me encuentro bien a tanta altura.

Mir ist in so großer Höhe unwohl.

¿Cuál es la altura media de los jugadores?

- Wie groß sind die Spieler im Schnitt?
- Was ist die Durchschnittsgröße der Spieler?

No está a la altura de la tarea.

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

El Monte Fuji tiene 3.776 metros de altura.

Der Berg Fuji ist 3776 Meter hoch.

¿Cuál es la altura del edificio Empire State?

Wie hoch ist das Empire State Building?

Tu altura supera la mía en tres centímetros.

Du bist drei Zentimeter größer als ich.

Él está por encima de la altura media.

Er ist von überdurchschnittlicher Größe.

Se puede ajustar la altura y la inclinación.

- Man kann die Höhe und die Neigung verstellen.
- Man kann die Höhe und die Neigung einstellen.

- Tengo un metro y ochenta y tres centímetros de altura.
- Mido un metro y ochenta y tres centímetros de altura.

- Ich bin sechs Fuß groß.
- Ich bin 1,83 m groß.
- Ich bin einen Meter dreiundachtzig groß.

A esta altura, yo no preciso dinero. En absoluto.

Auf Geld bin ich nicht mehr angewiesen.

Pero no levantarán la aguja hasta su altura total.

aber sie werden nicht die Turmspitze vollenden.

A una altura que los barcos no pueden exceder

in einer Höhe, die Schiffe nicht überschreiten dürfen

Piedra de 6 metros de altura y 60 toneladas.

Stein mit einer Höhe von 6 Metern und 60 Tonnen

La altura de esta estructura sería de 1800 metros.

Die Höhe dieses Gebäudes würde 1800 Meter betragen

Los pinos pueden alcanzar los treinta metros de altura.

Pinien können bis zu dreißig Meter hoch werden.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

Él y yo somos casi de la misma altura.

Er und ich sind fast gleich groß.

La luz de la luna brilla en la altura.

In der Höhe scheint das Mondlicht.

Pero, desde 1500 m de altura, este SOS será visible.

aber aus 1500 Metern Höhe sieht man das SOS.

- ¿A qué altura puedes saltar?
- ¿Qué tan alto puedes brincar?

- Wie hoch können Sie springen?
- Wie hoch kannst du springen?

Ella tiene más o menos la misma altura que tú.

Sie ist etwa genauso groß wie du.

Tom y Mary tienen más o menos la misma altura.

Tom und Mary sind ungefähr gleich groß.

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

Siehst du den See und den Steinbruch? Da geht es ganz schön weit nach unten!

La altura del agua entrante puede exceder un edificio de 10 pisos

Die Höhe des einströmenden Wassers kann ein 10-stöckiges Gebäude überschreiten

La suma de 4 superficies es igual al cuadrado de la altura.

Die Summe von 4 Flächen entspricht dem Quadrat der Höhe

Tom no podía estar a la altura de las expectativas de Mary.

Tom konnte Marys Erwartungen nicht gerecht werden.

Todas tienen el mismo tamaño de cintura, son todas de la misma altura,

Sie haben alle die gleiche Bundweite, sie haben alle die gleiche Größe,

La altura de la masa glaciar en la Antártida es de 79 metros.

Die Höhe der Gletschermasse in der Antarktis beträgt 79 Meter

A esa altura, conocía bien las etapas de la vida de un pulpo.

Zu diesem Zeitpunkt kannte ich die Lebensphasen eines Kraken.

La montaña tiene dos mil metros de altura sobre el nivel del mar.

Der Berg ist zweitausend Meter hoch über Normalnull.

La altura del techo es 4,3 metros, y el apartamento está completamente amoblado.

Die Deckenhöhe beträgt 4,3 Meter, und die Wohnung ist voll möbliert.

Con más de 110 m de altura, eclipsaba a todos los cohetes estadounidenses anteriores.

Mit einer Höhe von über 110 m stellte es alle früheren amerikanischen Raketen in den Schatten.

El monte Fuji, la montaña más alta de Japón, tiene 3.776 metros de altura.

Der Fuji, der höchste Berg Japans, ist 3776 Meter hoch.

El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.

Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.

De pie de 6 pies.. 4, Mortier fue co Destaca por su altura y valentía,

Standing 6 Fuß.. 4, Mortier war co Unauffällig für seine Größe und Tapferkeit,

- El edificio mide cien metros de alto.
- El edificio tiene una altura de cien metros.

Das Gebäude ist hundert Meter hoch.

- Tu altura supera la mía en tres centímetros.
- Eres tres centímetros más alto que yo.

Du bist drei Zentimeter größer als ich.

- Tom tampoco te saca demasiada altura.
- Tom sólo es un poco más alto que tú.

Tom ist nicht viel größer als du.

En algunos lugares, la profundidad del mar sobrepasa a la altura de las mayores montañas.

An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.

Por supuesto, es mucho más fácil estar de acuerdo en la altura de la Torre Eiffel

Natürlich ist eine Einigung zur Höhe des Eiffelturms einfacher

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

- An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
- An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes.

Der Flächeninhalt eines Dreiecks ist die Hälfte von dem des Rechtecks mit der gleichen Höhe und Grundseite.

Pronto se hizo un nombre como líder audaz y brillante de la caballería ... mientras que su altura de

Er machte sich bald einen Namen als mutiger und brillanter Anführer der Kavallerie… während seine 6 Fuß

Un elefante macho adulto puede medir más de tres metros de altura y pesar más de seis toneladas.

Ein erwachsener männlicher Elefant kann mehr als drei Meter groß und mehr als sechs Tonnen schwer sein.

Me interesan los números relacionados con la Gran Muralla China. ¿Cuál es su largo, su ancho, y su altura?

Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe?

El nuevo rascacielos, que constará de dos torres entrelazadas de 1212 metros de altura, debería estar listo para el año 2022.

Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.

- ¿Qué tan alta es aquella torre?
- ¿Cuánto mide aquella torre?
- ¿Cuál es la altura de aquella torre?
- ¿De qué tamaño es aquella torre?

Wie hoch ist dieser Turm?

Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol.

Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.

- ¿No te parece que últimamente es mayor la altura de los estudiantes de primaria?
- ¿No creéis que los estudiantes de primaria son más altos ahora?

Findest du nicht auch, dass die Grundschüler heutzutage ganz schön groß sind?

El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo.

Der Gebirgssee Sevan liegt 1897 Meter über dem Meeresspiegel und ist eine der höchstgelegenen Seen der Welt.

En los bancos de esperma, las mujeres que quieren inseminarse pueden elegir a su donante basándose en su edad, altura, peso y otras características físicas, o incluso en su país de origen y signo astrológico.

Auf den Samenbanken können sich Frauen, die sich befruchten lassen möchten, ihren Spender nach Alter, Größe, Gewicht und anderen physischen Merkmalen oder sogar nach Herkunftsland und Sternzeichen aussuchen.