Translation of "Alcance" in German

0.019 sec.

Examples of using "Alcance" in a sentence and their german translations:

- Realmente duele tu alcance.

- Es verletzt wirklich deine Reichweite.

Espero que la cuerda alcance.

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

- Este es el alcance de mi capacidad.
- Este es el alcance de mi talento.

Dies ist die Höhe meiner Leistungsfähigkeit.

Y nadie está haciendo el alcance.

und niemand macht den Outreach.

El problema estaba fuera de mi alcance.

Das Problem habe ich nicht verstanden.

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.

Aunque Facebook no es dándote mucho alcance,

Obwohl Facebook nicht ist Ihnen viel Reichweite geben,

300,000 visitantes de Alcance orgánico de Facebook

300.000 Besucher aus Facebook organische Reichweite

Alguien está haciendo alcance de forma manual.

jemand macht manuell Outreach.

Tal lujo está más allá de mi alcance.

Ich kann mir einen solchen Luxus nicht leisten.

Dudo que puedan comprender su complejidad y alcance.

Ich bezweifle, dass sie die Komplexität und den Umfang verstehen können.

Construimos enlaces dentro de esos regiones, hicimos alcance,

Wir haben Verbindungen innerhalb dieser aufgebaut Regionen, wir haben Outreach,

Pon los cerrillos fuera del alcance de los niños.

Halte die Streichhölzer von Kindern fern.

Pon esta medicina fuera del alcance de los niños.

- Stellen Sie das Medikament außerhalb der Reichweite von Kindern!
- Stell diese Medizin dorthin, wo keine Kinder hinkommen!

Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.

Dieses Thema liegt außerhalb unseres Untersuchungsbereichs.

El alcance es mucho menor para ese mismo contenido

die Reichweite ist viel niedriger für das gleiche Stück Inhalt

Facebook puede no darte todo el alcance que desee,

Facebook darf dich nicht geben so viel wie du willst,

Fue el primer misil guiado de largo alcance del mundo.

Es war die erste Langstrecken-Lenkwaffe der Welt.

Estabas diciendo, oye, Facebook no te está dando mucho alcance,

Du hast gesagt, hey, Facebook gibt dir nicht viel Reichweite,

¿Quién será el primero que alcance a conocer a su chozno?

Wer wird der Erste sein, der es schafft, seinen Urururenkel kennenzulernen?

Lo observamos hasta que estaba fuera del alcance de la vista.

Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.

Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.

Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.

Me temo que el libro no está al alcance de su entendimiento.

- Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
- Ich fürchte, das Buch geht über seinen Horizont.

Y vas a ver que también producimos estas pequeñas partículas de mayor alcance,

Man sieht, dass wir auch diese kleineren Partikel ausstoßen, die weiter fliegen können.

En fin, el objetivo de mi deseo voyerista se encontraba fuera de mi alcance.

Schließlich befand sich des Ziel meiner voyeuristischen Begierde nun außerhalb meiner Reichweite.

Como muchas de las intervenciones de largo alcance de Napoleón en España, los objetivos eran poco realistas,

Wie viele von Napoleons langfristigen Interventionen in Spanien waren die Ziele unrealistisch,

Cuando María se cansa de escuchar las pelotudeces que dice Tom, rompe todo lo que esté a su alcance.

Wenn Maria genug hat von den Blödheiten, die Tom von sich gibt, dann zerschlägt sie alles, was in ihrer Reichweite ist.

Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para evitar que Mary fuera elegida presidente del consejo de estudiantes.

- Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um zu verhindern, dass Maria zur Präsidentin des Studentenrats gewählt würde.
- Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um zu verhindern, dass Maria zur Präsidentin des Schülerrats gewählt würde.