Translation of "¡ay" in German

0.008 sec.

Examples of using "¡ay" in a sentence and their german translations:

¡Ay, ay, ay!

Ah, Mann!

¡Ay, ay, ay! ¡No me muerdas la oreja!

Aua! Knabbere mir nicht am Ohr!

¡Ay!

Auweh!

Ay, miren.

Mann, sieh nur.

¡Ay no!

Bitte schön nicht!

¡Ay, no! Miren.

Oh, nein, schau doch.

Tuna Ay seguidores

Thunfisch Ay Anhänger

¡Ay, esos rusos!

Ach, die Russen!

Ay, no. Miren esto.

Oh, nein, schau doch.

Ay, tengo malas noticias.

Oh, Mann, schlechte Neuigkeiten.

Y ay de ti

und wehe dir

Ay, olvidé comprar tofu.

Ach, ich habe vergessen, Tōfu zu kaufen.

¡Ay de los vencidos!

Wehe den Besiegten!

Ay, olvidé comprar natto.

Ach, ich habe vergessen, Nattō zu kaufen.

- Ay, parece que va a llorar.
- Ay, creo que voy a llorar.

Oh, es ist zum Weinen.

Ay, miren. Todos estos quedaron...

Oh, Mann, schau. Die sind alle zerbrochen...

Ay... es... como comer libros escolares.

Mann, das schmeckt wie eines deiner Schulbücher.

"¡Ay, por Dios! Eso es alucinante.

"Oh Gott, das ist so cool.

¡Ay, el café está muy caliente!

Au, der Kaffee ist heiß!

Ay, yo creo que la batalla cultural

Mir scheint, den kulturellen Kampf

Y en esa ronda de: "¡Ay! ¡Que te atrapo!"

Und wenn wir riefen: "Ich habe dich gefangen!",

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Ich fühle, wohin das Loch führt. Oh, Mann.

Ay, ¡qué pena! Pensaba que se iba a despejar finalmente.

Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.

¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

- Oh, ahora es realmente extraño...
- Oh, ahora es realmente confuso...
- Ay, ahora sí que está raro...

Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...

- Si tan solo yo pudiera hablar francés.
- Si solo pudiera hablar francés.
- Ay si pudiera hablar francés.

Wenn ich nur Französisch könnte.

"Cuanto más la miro, más hermosa es..." "¿Entonces por qué no la invitas a una cita?" "¡Ay, no!"

„Je mehr ich sie ansehe, desto hübscher kommt sie mir vor.“ – „Dann geh doch mal mit ihr aus!“ – „Aber das geht doch nicht!“

- ¡Oh, si fuese rico me compraría una casa en España!
- ¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.