Translation of "Rusos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Rusos" in a sentence and their german translations:

rusos .

Erdarbeiten an.

Ellos son rusos.

Sie sind Russen.

¡Ay, esos rusos!

Ach, die Russen!

Mientras que los rusos

Während die Russen

Los rusos lucharon tenazmente.

Die Russen kämpften hartnäckig.

Los rusos nunca sonríen.

- Die Russen lächeln nie.
- Russen lächeln nie.

- No somos rusos.
- No somos rusas.
- Nosotros no somos rusos.
- Nosotras no somos rusas.

Wir sind keine Russen.

Se sorprendieron cuando vieron tanques rusos

Sie waren schockiert, als sie russische Panzer sahen

Los rusos enfrentaron su propio dilema.

Die Russen hatten ihr eigenes Dilemma.

- Ellos son rusos.
- Ellas son rusas.

Sie sind Russen.

Los rusos saben todo sobre osos.

Die Russen wissen alles über Bären.

No le temo a los rusos.

Ich habe keine Angst vor den Russen.

Siempre es bueno tener amigos rusos.

Es ist immer gut, russische Freunde zu haben.

- No somos rusos.
- Nosotras no somos rusas.

Wir sind keine Russen.

Pero los rusos trajeron una estación espacial Mir.

aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit.

Hasta que los tanques rusos entren en Berlín

Bis russische Panzer nach Berlin kommen

Más y más soldados rusos perdieron la esperanza.

Immer mehr russische Soldaten verloren die Hoffnung.

Pero los rusos continuaron su retirada al día siguiente.

Aber die Russen zogen sich am nächsten Tag weiter zurück.

Los sustantivos rusos pueden ser masculinos, femeninos o neutros.

Russische Substantive können männlich, weiblich oder neutral sein.

Cuando los rusos de Wittgenstein atacaron Polotsk, Oudinot resultó herido

Als Wittgensteins Russen in Polozk angriffen, wurde Oudinot verwundet,

Manteniendo a raya a los rusos mientras el ejército escapaba.

hielt die Russen in Schach, als die Armee floh.

Lannes todavía estaba resistiendo a los rusos cuando se oscureció.

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

En comparación con los números polacos, los rusos son facilísimos.

Im Vergleich zu polnischen Zahlen sind die russischen sehr leicht.

Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde.

Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.

Efim Geller, Paul Keres y David Bronstein fueron grandes ajedrecistas rusos.

Efim Geller, Paul Keres und David Bronstein waren großartige russische Schachspieler.

Hace tres años mi esposa y yo adoptamos a tres huérfanos rusos.

Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder.

Lo que les sienta bien a los rusos mata a los alemanes.

Was dem Russen guttut, bringt den Deutschen um.

Pero su tenacidad ayudó a persuadir a los rusos de retirarse esa noche.

aber seine Hartnäckigkeit überzeugte die Russen, sich in dieser Nacht zurückzuziehen.

Al año siguiente, en Eylau, con los rusos preparados para atravesar su centro,

Im nächsten Jahr befahl Napoleon in Eylau, als die Russen bereit waren, sein Zentrum zu durchbrechen,

Luego empujó hacia adelante con la caballería para ayudar a tomar 7,000 prisioneros rusos.

drängte später die Kavallerie vorwärts, um 7.000 russische Gefangene zu unterstützen.

En diciembre, los prusianos acordaron repentinamente un armisticio con los rusos, dejando a los

Im Dezember einigten sich die Preußen plötzlich auf einen Waffenstillstand mit den Russen und ließen die

A costa de 10.000 bajas, había infligido el doble de pérdidas en los rusos

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

Al sur, las tropas polacas tomaban Utitsa, que los rusos incendiaron antes de retirarse.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

Jomini, el talentoso jefe de personal de Ney, lo llevó a desertar a los rusos.

Jomini, Neys talentierten Stabschef, trieb ihn dazu, sich an die Russen zu wenden.

Por cosacos rusos, Napoleón lo envió al norte para organizar la defensa de la ciudad.

wurde, schickte Napoleon ihn nach Norden, um die Verteidigung der Stadt zu organisieren.

Ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

Lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

Pero al día siguiente, en una encarnizada lucha por mantener la cabeza de puente contra los rusos,

Aber am nächsten Tag wurde Oudinot im erbitterten Kampf um den Brückenkopf gegen die Russen

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

Sosteniendo el ala izquierda de Napoleón, ya que el Emperador infligió una derrota devastadora a los rusos.

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

Cuando los rusos se retiraron, la infantería de Friant se abrió camino hasta la aldea de Semënovskaya.

Als sich die Russen zurückzogen, kämpfte sich Friant's Infanterie in das Dorf Semënovskaya vor.

Para defenderse de los rusos, mientras que Napoleón se apresuró a unirse a él con el ejército principal.

gekonnt ein, um die Russen abzuwehren, während Napoleon raste, um sich ihm mit der Hauptarmee anzuschließen.

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

Al año siguiente se perdió la Batalla de Eylau, después de que sus órdenes fueran interceptadas por los rusos,

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

Con la orden de avanzar, su cuerpo se perdió en una tormenta de nieve, fue derribado por cañones rusos, cargado

Sein Korps, das befohlen wurde, voranzukommen, verirrte sich in einem Schneesturm, wurde von russischen Kanonen niedergemäht, angegriffen

Putin en la noche de año nuevo agradeció a los ciudadanos rusos por la presteza a salvaguardar los intereses del país.

- Putin bedankte sich in der Neujahrsnacht bei den Bürgern der Russischen Föderation für ihre Bereitschaft, für die Interessen des Landes einzustehen.
- Putin bedankte sich in der Neujahrsnacht bei den Bürgern der Russischen Föderation für ihre Bereitschaft, die Interessen des Landes zu verteidigen.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Luego del viaje, él pronunció palabras halagadoras sobre las cualidades características de los rusos: "inagotable amabilidad, ilimitada bondad, admirable hospitalidad, pensamientos y sentimientos de gran profundidad, entusiasmo envidiable hacia los altos ideales."

Nach der Reise sprach er lobende Worte über die Charaktereigenschaften russischer Menschen: "unermüdliche Liebenswürdigkeit, grenzenlose Gutherzigkeit, bewunderswerte Gastfreundschaft, große Tiefe der Gedanken und Gefühle, beneidenswerter Enthusiasmus für hohe Ideale."

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

En este año La Duma Estatal adoptó leyes que prohíben a los rusos muchas cosas usuales para ellos. Bajo pena de una gran multa e incluso de la privación de la libertad ahora no se puede comer tortas y chocolates ucranianos, fumar en lugares públicos, beber bebidas alcóholicas en eventos deportivos. A las mujeres les está prohibido ponerse ropa interior sintética y zapatos de tacones altos.

In diesem Jahr hat die Staatsduma neue Gesetze erlassen, die viele für Russländer übliche Dinge untersagen. Unter Androhung einer hohen Geld- oder sogar Freiheitsstrafe sind nun verboten, ukrainische Schokolade und Kuchen zu essen, an öffentlichen Orten zu rauchen, in allen Sportveranstaltungen Alkohol zu trinken. Russische Frauen können jetzt keine synthetische Unterwäsche und keine Schuhe mit hohen Absätzen tragen.