Translation of "Vosotras" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vosotras" in a sentence and their french translations:

Después de vosotras.

Après vous.

Soy más guapa que vosotras.

Je suis plus belle que vous.

Vosotras sois nuestra única esperanza.

Vous êtes notre seul espoir.

- Usted primero.
- Después de vosotras.

Après vous.

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?

Et vous ?

- Vosotras sois actrices.
- Ustedes son actrices.

Vous êtes des actrices.

- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- Et vous ?
- Et vous ?

- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.

J'ai quelque chose pour vous.

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

Et vous ?

- Soy como vosotros.
- Soy como tú.
- Soy como vosotras.

Je suis comme toi.

- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?

Hé, vous deux ! Que faites-vous ?

- ¿Qué estáis haciendo vosotros dos?
- ¿Qué estáis haciendo vosotras dos?

Que faites-vous tous les deux ?

¿Estáis seguras de que no queréis que vaya con vosotras?

Êtes-vous sûres de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?

- Debería ir contigo.
- Debería ir con vosotros.
- Debería ir con vosotras.

- Je devrais aller avec vous.
- Je devrais aller avec toi.

- Ustedes son hijas de ella.
- Vosotras sois sus hijas.
- Sois sus hijas.

Vous êtes ses filles.

- Después de usted.
- Después de vosotros.
- Después de vosotras.
- Después de ustedes.

Après vous.

- Iré con ustedes.
- Iré con vosotros.
- Iré con vosotras.
- Vendré con ustedes.

- J'irai avec vous.
- Je viendrai avec vous.

- Yo estoy bien, gracias, ¿y vosotros?
- Yo estoy bien, gracias, ¿y vosotras?

Merci, je vais bien ; et vous ?

- Después de ti.
- Tú primero.
- Usted primero.
- Después de usted.
- Después de vosotras.

- Je vous en prie.
- Après vous.

- Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo.
- Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo.

- À votre place, je suivrais son conseil.
- Si j'étais vous, je suivrais son conseil.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Vous êtes notre seul espoir.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

- Tom veut parler avec vous.
- Tom veut parler avec toi.

- Yo jugaré contigo.
- Yo jugaré con ustedes.
- Yo jugaré con vosotros.
- Yo jugaré con vosotras.

- Je jouerai avec toi.
- Je jouerai avec vous.

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.

Sans vous je ne suis rien.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Que puis-je faire pour vous ?

- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.

- Je suis plus beau que vous.
- Je suis plus belle que vous.

- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

J'ai quelque chose pour vous.

- ¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotros?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotras?

Puis-je m'asseoir près de vous ?

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- Vas-y d'abord.
- Allez-y.
- Je vous en prie.
- Toi d'abord.
- Vous en premier.
- Je t'en prie.

No me cabe duda de que vosotras sois las mujeres con las que me voy a casar.

Je n'ai aucun doute dans mon esprit que vous êtes les femmes que je vais épouser.

- ¿Y tú?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- Et vous ?
- Et toi ?

- Sos nuestra única esperanza.
- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Vous êtes notre seul espoir.

- Estoy muy decepcionado contigo.
- Estoy muy decepcionada contigo.
- Estoy muy decepcionado con vosotros.
- Estoy muy decepcionado con vosotras.

- Vous me décevez beaucoup.
- Tu me déçois vraiment.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Que puis-je faire pour vous ?

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.
- No soy nada sin vos.

- Sans toi je ne suis rien.
- Sans vous je ne suis rien.
- Sans toi, je ne suis rien.

- Tengo algo para ti.
- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

- J'ai quelque chose pour toi.
- J'ai quelque chose pour vous.

- ¿Quién de ustedes no estaba en el autobús?
- ¿Quién de vosotros no estaba en el autobús?
- ¿Quién de vosotras no estaba en el autobús?
- ¿Quién de ustedes no estuvo en el autobús?
- ¿Quién de vosotros no estuvo en el autobús?
- ¿Quién de vosotras no estuvo en el autobús?
- ¿Quién de ustedes no estaba en el bus?
- ¿Quién de vosotros no estaba en el bus?
- ¿Quién de vosotras no estaba en el bus?
- ¿Quién de ustedes no estuvo en el bus?
- ¿Quién de vosotros no estuvo en el bus?
- ¿Quién de vosotras no estuvo en el bus?

- Lequel d'entre vous ne se trouvait pas dans le bus ?
- Laquelle d'entre vous ne se trouvait pas dans le bus ?

- Debe ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para vosotros.
- Debe de ser difícil para vosotras.

Ça doit être dur pour toi.

- Como tú ya sabes.
- Como usted ya sabe.
- Como ustedes ya saben.
- Como vosotros ya sabéis.
- Como vosotras ya sabéis.
- Como ya sabés.

Comme tu le sais déjà.

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.
- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.
- Estoy orgulloso de usted.
- Estoy orgulloso de ustedes.

Je suis fier de toi.

- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

- ¿Os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotras os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotros os gusta la cocina japonesa?
- ¿Le gusta la cocina japonesa?

Aimez-vous la cuisine japonaise ?

¿No estáis avergonzadas de vosotras mismas, chicas valientes, corriendo trás un hombre joven de esa manera por los campos? ¿Es eso un buen comportamiento?

N'avez-vous pas honte de vous-mêmes, filles effrontées, de courir ainsi par les champs, après un jeune homme ? Est-ce là une bonne conduite ?

- Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.
- Yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas son pronombres personales.

Je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles sont des pronoms personnels.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

Je ferais n'importe quoi pour toi.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?
- ¿Qué puedo hacer por ti?

- Que puis-je faire pour toi ?
- Que puis-je faire pour vous ?

- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo concuerda con usted.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Tout le monde est d'accord avec vous.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

- Tout le monde est d'accord avec vous.
- Tout le monde est d'accord avec toi.

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotros?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotras?
- ¿Puedo sentarme a su lado?

- Puis-je m'asseoir à côté de toi?
- Puis-je m'asseoir près de vous ?
- Puis-je m'asseoir auprès de vous ?
- Puis-je m'asseoir près de toi ?
- Puis-je m'asseoir auprès de toi ?
- Puis-je m'asseoir à ton côté ?
- Puis-je m'asseoir à votre côté ?

- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapa que usted.
- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapa que ustedes.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

- Je suis plus beau que toi.
- Je suis plus beau que vous.
- Je suis plus belle que vous.
- Je suis plus belle que toi.

- Estaba empezando a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por ti.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotras.
- Ya empezaba a preocuparme por vosotros.
- Ya empezaba a preocuparme por usted.
- Ya empezaba a preocuparme por ustedes.

- Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.
- Je commençais à me faire du souci à ton sujet.
- Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.
- Je commençais à me faire du souci à votre sujet.

- Sabés que soy mucho más inteligente que vos.
- Sabes que soy mucho más listo que tú.
- Sabes que soy mucho más lista que tú.
- Sabéis que soy mucho más listo que vosotros.
- Sabéis que soy mucho más lista que vosotros.
- Sabéis que soy mucho más listo que vosotras.
- Sabéis que soy mucho más lista que vosotras.
- Sabe que soy mucho más listo que usted.
- Sabe que soy mucho más lista que usted.
- Saben que soy mucho más listo que ustedes.
- Saben que soy mucho más lista que ustedes.

Tu sais que je suis plus intelligent que toi.

- No conoces a mi hermano.
- No conocéis a mi hermano.
- No conoce a mi hermano.
- No conocen a mi hermano.
- Usted no conoce a mi hermano.
- Ustedes no conocen a mi hermano.
- Tú no conoces a mi hermano.
- Vosotros no conocéis a mi hermano.
- Vosotras no conocéis a mi hermano.

- Vous ne connaissez pas mon frère.
- Tu ne connais pas mon frère.

- No puedes confiar en él.
- No podéis confiar en él.
- No puede confiar en él.
- No pueden confiar en él.
- Usted no puede confiar en él.
- Ustedes no pueden confiar en él.
- Tú no puedes confiar en él.
- Vosotras no podéis confiar en él.
- Vosotros no podéis confiar en él.

On ne peut pas se fier à lui.

- ¿Te gusta la comida japonesa?
- ¿Os gusta la cocina japonesa?
- ¿Te gusta la cocina japonesa?
- ¿A ti te gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotras os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotros os gusta la cocina japonesa?
- ¿Le gusta la cocina japonesa?
- ¿A usted le gusta la cocina japonesa?
- ¿A ustedes les gusta la cocina japonesa?
- ¿Les gusta la cocina japonesa?

- Aimez-vous la cuisine japonaise ?
- Est-ce que tu aimes la cuisine japonaise ?

- Eres mi enemigo.
- Tú eres mi enemigo.
- Eres mi enemiga.
- Tú eres mi enemiga.
- Usted es mi enemigo.
- Usted es mi enemiga.
- Es mi enemigo.
- Es mi enemiga.
- Son mis enemigos.
- Son mis enemigas.
- Ustedes son mis enemigos.
- Ustedes son mis enemigas.
- Sos mi enemigo.
- Sos mi enemiga.
- Vos sos mi enemigo.
- Vos sos mi enemiga.
- Sois mis enemigos.
- Sois mis enemigas.
- Vosotros sois mis enemigos.
- Vosotras sois mis enemigas.

- Tu es mon ennemi.
- Vous êtes mon ennemi.

- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué te parecería si te lo hicieran a ti? ¿Qué harías?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotros? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotras? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué les parecería si se lo hicieran a ustedes? ¿Qué harían?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué le parecería si se lo hicieran a usted? ¿Qué haría?"

- Elle dit : « Ce n'est pas drôle ! Qu'est-ce que tu dirais si quelqu'un te faisait ça, qu'est-ce que tu ferais ? »
- Elle dit « Ce n'est pas drôle ! Que dirais-tu si quelqu'un te faisait ça, qu'aurais-tu fait ? »