Translation of "Esperanza" in French

0.018 sec.

Examples of using "Esperanza" in a sentence and their french translations:

Nuestra esperanza

notre espoir

Tenemos esperanza.

Nous avons de l'espoir.

Tiene esperanza.

Elle a de l'espoir.

Tienen esperanza.

- Ils ont de l'espoir.
- Elles ont de l'espoir.

- Sos nuestra única esperanza.
- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Vous êtes notre seul espoir.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Vous êtes notre seul espoir.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

¿Me darás esperanza?"

Me donneras-tu espoir ? »

No tienes esperanza.

- Tu es impossible.
- Tu es désespéré.
- Tu es désespérée.
- Tu es incorrigible.

No hay esperanza.

Il n'y a pas d'espoir.

Tom necesitaba esperanza.

Tom avait besoin d'espoir.

Mary tiene esperanza.

Marie a de l'espoir.

¿Hay alguna esperanza?

Y a-t-il de l'espoir ?

- Ya no hay esperanza.
- Toda esperanza se había ido.

Tout espoir a disparu.

- Ustedes son mi única esperanza.
- Eres mi única esperanza.

- Vous êtes mon seul espoir.
- Tu es mon seul espoir.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

- No hay que perder la esperanza.
- No pierdas la esperanza.

- Ne perdez pas espoir.
- Ne perds pas espoir.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.

L'espoir meurt en dernier.

- No deberíamos perder la esperanza.
- No debemos perder la esperanza.

Nous ne devrions pas perdre espoir.

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

C'était son unique espoir.

- No deberíais perder la esperanza.
- No deberías perder la esperanza.

- Tu ne devrais pas abandonner l'espoir.
- Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.

- Ella perdió toda la esperanza.
- Ella ha perdido toda esperanza.

Elle a perdu tout espoir.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.
- La esperanza es la última en morir.

- L'espoir meurt en dernier.
- L'espérance est la dernière chose qui meurt dans l'homme.

Y sí, necesitamos esperanza,

Et oui, nous avons besoin d'espoir.

Nadie perdió la esperanza.

Personne ne perdit espoir.

Nunca pierde la esperanza.

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Él perdió toda esperanza.

Il perdit tout espoir.

No pierdas la esperanza.

Ne perds pas espoir.

Toda esperanza había desaparecido.

Tout espoir était tombé.

No hay ninguna esperanza.

Il n'y a aucun espoir.

¡Nunca pierdas la esperanza!

- Ne perdez jamais espoir !
- Ne perds jamais espoir !

No hay mucha esperanza.

Il y a peu d'espoir.

- El nuevo año siempre trae esperanza.
- Un nuevo año siempre trae esperanza.

Une nouvelle année apporte toujours de l'espoir.

Tendrían esperanza de ser rescatados.

aucun espoir de sauvetage.

Ahora tenemos renovada esperanza de

Nous avons maintenant un nouvel espoir de

No debes perder la esperanza.

- Vous ne devez pas perdre espoir.
- Tu ne dois pas perdre espoir.

El hombre perdió toda esperanza.

- L'homme perdit tout espoir.
- L'homme a perdu tout espoir.

Los niños son la esperanza.

Les enfants sont l'espoir.

Trae una señal de esperanza.

Cela apporte une lueur d'espoir.

Tom nunca perdió la esperanza.

Tom n'a jamais perdu l'espoir.

A veces pierde la esperanza.

Il perd parfois espoir.

Donde hay vida, hay esperanza.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

Él había perdido toda esperanza.

Il avait perdu tout espoir.

No deberíais perder la esperanza.

Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.

Mientras hay vida, hay esperanza.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

Ellos no perdieron la esperanza.

Ils n'abandonnèrent pas l'espoir.

Vosotras sois nuestra única esperanza.

Vous êtes notre seul espoir.

Toda esperanza se había ido.

Tout espoir était tombé.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

- Vous qui entrez, abandonnez toute espérance.
- Tout espoir abandonne celui qui entre ici.

- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

Vous qui entrez, abandonnez toute espérance.

El miedo no puede existir sin la esperanza, ni la esperanza sin el miedo.

La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.

Diría que hay una gran esperanza

je dirais maintenant que c'est trop ambitieux,

Después, solo después, llegará la esperanza.

Alors, et alors seulement, l'espoir viendra.

Lo que más necesitaba era esperanza.

Ce dont j'avais le plus besoin, c'était d'espoir.

No tenía esperanza y quería morir.

J'étais sans espoir et voulais mourir.

O esa esperanza radical y peligrosa

ou cet espoir radical et dangereux

Ésa es mi esperanza ahora mismo.

C'est ce que j'espère sincèrement.

Y una razón para la esperanza

mais aussi à avoir de l'espoir.

La esperanza simplemente se ha ido.

L'espoir est juste parti.

Pero la gente tiene poca esperanza.

Mais les gens ont peu d'espoir.

No tengo la más mínima esperanza.

Je n'ai pas le moindre espoir.

Vino con la esperanza de verte.

Il est venu dans l'espoir de te voir.

¿Qué sería la vida sin esperanza?

Que serait la vie sans espoir ?

Considero esto una señal de esperanza.

- Je le tiens pour un signe d'espoir.
- Je considère cela comme un signe d'espoir.

No hay que perder la esperanza.

- Ne perdez pas espoir.
- Ne perds pas espoir.

La esperanza muere último - ¡pero muere!

L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !