Translation of "Tenían" in Russian

0.039 sec.

Examples of using "Tenían" in a sentence and their russian translations:

Tenían calor.

- Им было жарко.
- Им было тепло.

Tenían razón.

Они были правы.

- No tenían nada que comer.
- No tenían comida.
- No tenían nada de comida.

У них не было еды.

- Ellas no tenían miedo.
- Ellos no tenían miedo.

- Они не боялись.
- Им не было страшно.

Algunos tenían suerte.

Некоторым повезло.

Tenían una foto

у них было фото

Tenían una condición

У них было условие

Tenían ya suficiente.

Мол, с них хватит.

Tenían varios hijos.

У них было несколько детей.

Ellos tenían hambre.

- Они были голодны.
- Они хотели есть.
- Они были голодные.

No tenían rosas.

- У них не было роз.
- У них не было никаких роз.

No tenían comida.

У них не было еды.

¿Ellos lo tenían?

- Он у них был?
- Она у них была?
- Оно у них было?

Tenían armas antiguas.

У них было старинное оружие.

Probablemente lo tenían todo

у них наверное все было

Solo tenían un hijo.

У них был только один ребёнок.

Pocas granjas tenían electricidad.

Немногие фермы были электрифицированы.

Tenían miedo del maestro.

Они боялись учителя.

Todos ellos tenían hambre.

Они все хотели есть.

No tenían dinero suficiente.

Вам не хватало денег.

Ellos no tenían miedo.

- Они не боялись.
- Им не было страшно.

Ellos tenían ideas distintas.

У них были разные идеи.

Ellos tampoco tenían dinero.

У них тоже не было денег.

Hubo personas que tenían dinero

были люди, у которых были деньги

Ellos tenían una cultura propia.

У них была своя собственная культура.

No tenían nada que comer.

Им было нечего есть.

Todos tenían miedo, menos yo.

Всем было страшно, кроме меня.

Todos tenían que aprender inglés.

Все должны были выучить английский.

No tenían nada más pequeño.

У них не было ничего поменьше.

Tenían miedo del perro grande.

Они боялись большой собаки.

Ellos no tenían adonde ir.

Им было некуда идти.

Ellos no tenían bastante oro.

У них было недостаточно золота.

Muchos estadounidenses no tenían trabajo.

- Многие американцы были безработными.
- У многих американцев не было работы.

¿Qué clase de armas tenían?

Какое у них было оружие?

Y tampoco tenían ganas de intentarlo.

и поэтому даже не хотели пытаться.

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

Мы доказали, что наши истории имеют значение.

No tenían fuentes de energía alternativa.

У них не было альтернативных источников энергии.

No tenían barba, pelo ni cejas.

У них не было ни бороды, ни волос, ни бровей.

Ellas tenían que cuidar de Mary.

- Они должны были присматривать за Мэри.
- Они должны были заботиться о Мэри.

Ellos no tenían mucho que comer.

Им почти нечего было есть.

- Ellos tuvieron miedo.
- Ellos tenían miedo.

- Они боялись.
- Им было страшно.

No sabía que tenían un gato.

Я не знал, что у вас есть кошка.

Tanto Tom como Mary tenían sueño.

И Тому и Мэри хотелось спать.

Mis padres no tenían mucho dinero.

У моих родителей не было много денег.

- Todos tenían hambre.
- Todos estaban hambrientos.

- Все хотели есть.
- Все были голодные.

Ellos vieron que no tenían alternativa.

Они видели, что у них не было шанса.

Los soldados tenían armas más poderosas.

У солдат было более мощное оружие.

- Sí, sí, tenían pivotar bastante duro

-Да, да, они круто поворачивать

Porque tenían muchos enlaces de vuelta.

потому что у них было много обратных ссылок.

Los bebés bilingües tenían mayor actividad cerebral:

что у детей-билингвов мозговая активность сильнее,

Ellos ya no tenían ganas de jugar.

Им надоело играть.

Solo se tenían el uno al otro.

У них не было никого, кроме друг друга.

Las mujeres no tenían derecho al voto.

Женщины не имели права голоса.

- También tenías razón.
- Ustedes tenían razón, también.

- Вы тоже были правы.
- Ты тоже был прав.
- Ты тоже была права.

Tom y su mujer no tenían hijos.

У Тома и его жены нет детей.

Esos dos niños tenían la misma edad.

Эти двое детей были одного возраста.

Tenían todos estos EDU y enlaces gubernamentales

у них были все эти EDU и правительственные связи

Ni siquiera me importaba si tenían ingresos.

Меня даже не волновало, есть ли у них доход.

Todas las otras ideas tenían fallas aún mayores.

У всех других идей было ещё больше слабых мест,

No tenían problema en dar las típicas excusas:

Им было приятно сказать дежурную фразу:

Dijeron que no tenían miedo de los contrabandistas.

Они сказали, что не боятся контрабандистов.

Tres de los cuerpos tenían heridas de bala.

На трёх телах были следы от огнестрельных ранений.

Ellos tenían mucho equipaje y querían un taxi.

У них было много багажа, и они хотели взять такси.

Pensé que Tom y Mary tenían una relación.

- Я думал, что Том и Мэри состояли в отношениях.
- Я думал, что Том и Мэри состоят в отношениях.

- Los pájaros tenían hambre.
- Los pájaros estaban hambrientos.

- Птицы были голодны.
- Птицы были голодными.
- Птицы хотели есть.
- Птицы были голодные.

Las mujeres estadounidenses no tenían derecho a votar.

Женщины в США не имели права голосовать.

Tenían una mayor probabilidad de morir durante el ensayo

намного чаще умирали в процессе исследования,

No tenían autocontrol para tomar decisiones de manera lógica,

Им не хватало самоконтроля для принятия верных решений,

No tenían muy claro qué hacer con el clítoris.

Они не знали наверняка, что делать с клитором;

Se decía que tenían ojos blancos y pelo rojo.

Говорили, что глаза у них белые, а волосы красные.

Parece que los romanos no tenían diccionario. ¡Qué raro!

Похоже, у римлян не было словаря. Странно!

Las niñas no tenían miedo, pero los niños sí.

- Девочки не боялись, в отличие от мальчиков.
- Девочки не боялись, а мальчики - да.

Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.

Оба хотели одного и того же - снова встретиться.

El príncipe y el bufón tenían mucho en común.

У принца и шута было много общего.

Las chicas no tenían miedo, pero los hombres sí.

Девушки не боялись, в отличие от мужчин.

Los británicos tenían más tropas que el otro lado.

У англичан было больше войск, чем у другой стороны.

Todos los bebés en este estudio tenían exactamente 11 meses.

Всем детям в этом исследовании было по 11 месяцев.

Y les decían a niños, que algunos tenían seis años,

Они могли сказать шестилетнему ребёнку,

Porque algunos de mis amigos no tenían a su padre.

потому что у меня были друзья, у которых не было отцов.