Translation of "Tendría" in French

0.022 sec.

Examples of using "Tendría" in a sentence and their french translations:

Curioso, ¿tendría sentido hacerlo?

Curieux, cela aurait-il un sens de faire?

- Yo que tú tendría cuidado.
- Si yo fuera tú tendría cuidado.

Je ferais attention si j'étais toi.

No tendría el mismo efecto.

ça n'a pas l'effet que ça devrait sur vous.

Al menos no tendría sentido.

En tout cas ça n'aurait pas de sens.

¿Tendría un programa para mí?

Puis-je avoir un programme ?

Adiviné que ella tendría 40.

Je lui donnai quarante ans.

Quizá tendría que estudiar alemán.

Peut-être devrais-je étudier l'allemand.

¡Eso tendría que decirlo yo!

C'est ce que j'aurais à dire !

No tendría esa impresión contada,

ne comprendrait pas cette impression,

Seguramente yo no tendría ninguna posibilidad.

je me suis dit que je n'avais sans doute aucune chance.

Y luego incluso tendría más viejos,

Et puis j'aurais même des plus âgés,

Y no tendría ni principio ni fin.

et n'aurait donc ni commencement ni fin.

¿Tendría un lado científico en su mentira?

Aurait-il un côté scientifique dans son mensonge?

Si yo fuera vosotros tendría más cuidado.

Si j'étais vous, je serais plus prudente.

Él daba por hecho que tendría éxito.

Je considérais comme allant de soi qu'il réussirait.

¿Quién tendría futuro siendo ciego y sordomudo?

Quel avenir pouvait bien avoir quelqu’un d’aveugle, sourd et muet ?

También tendría semanalmente Llama con tus clientes

J'aurais aussi hebdomadaire appels avec vos clients.

Y yo tendría negocios contratos de eso.

Et je voudrais avoir des affaires contrats de celui-ci.

Porque como hombre, ciertamente, tendría permiso de enojarme.

Certainement en tant qu'homme, j'avais le droit d'exprimer ma colère.

Si lo fuera, tendría un olor más fuerte.

Si c'était du renard, l'odeur serait vraiment très forte.

Que su idea algún día tendría tanto éxito .

que son idée serait un jour un tel succès .

Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido.

Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.

¿No tendría el mismo pero en otro color?

Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ?

- ¿Yo podría tener la llave?
- ¿Tendría la llave?

Pourrais-je avoir la clé ?

El Gobierno tendría que derogar esas viejas normas.

Le gouvernement devrait abroger ces anciennes règles.

Muy pocos pensaban que esta chica tendría futuro-

Très peu de gens prédisaient un quelconque avenir à cette fillette.

- Si hubiera ahorrado, ahora no tendría que vender el coche.
- Si hubiese ahorrado, ahora no tendría que vender el coche.

Si j'avais économisé, je ne serais pas obligé de vendre la voiture.

Tenía cinco menos que ahora, tendría ocho, nueve años.

elle avait cinq ans de moins, soit huit ou neuf ans.

Que tendría propiedades físicas --por ejemplo, una presión negativa--

qui aurait des propriétés physiques - par exemple, une pression négative -

¿qué sistema de alcantarillado tendría la ciudad del futuro?

de quel type d'égouts serait dotée une cité du futur ?

Hija de un senador, con quien tendría 5 hijos.

fille d'un sénateur, avec qui il aura 5 enfants.

Dijo que en su próximo cumpleaños tendría dieciocho años.

Il disait qu'il aurait dix-huit ans à son prochain anniversaire.

- ¡Esa es mi frase!
- ¡Eso tendría que decirlo yo!

C'est ma réplique !

Si yo hubiera desayunado esta mañana ahora no tendría hambre.

Si j'avais pris mon petit déjeuner ce matin, je n'aurais pas faim maintenant.

Si hubiera ido a la universidad, tendría un futuro prometedor.

si j’avais été à l’université, j’aurais eu un brillant avenir. »

Tom tendría que haberle dicho a Mary que estaba casado.

Tom aurait dû dire à Mary qu'il était marié.

Tendría que dar tal vez un poco más de dinero,

Il faudrait donner peut-être un peu plus d'argent,

No tendría eso que ser una página de comercio electrónico

ne serait-ce pas être une page de commerce électronique

Saber que tal vez solo tendría unos cuantos meses de vida

Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre

Mattie le dijo a Oliver que pronto tendría una nueva hermanita.

Mattie a dit à Oliver qu'il aurait bientôt une nouvelle petite sœur.

- No tendría que haberte dicho nada.
- No debería haberte contado nada.

Je n'aurais rien dû vous dire.

Jamás pensé que tendría que sostener a una familia tan numerosa.

Je n'aurais jamais pensé que j'aurais à entretenir une famille aussi grande.

No sabía que tendría que subir a un avión por primera vez.

ni qu'elle devrait prendre l'avion pour la première fois de sa vie,

La piedra filosofal tendría el poder de transformar cualquier metal en oro.

La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or.

Si las personas pudieran elegir su lengua, cada una tendría la suya.

Si les gens pouvaient choisir leur langue, chacun aurait la sienne.

Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa.

Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente.

En el matrimonio uno puede compartir las preocupaciones que uno jamás tendría solo.

Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.

A través de mis correos electrónicos, yo también tendría una casilla de verificación

à travers mes emails, je aurait également une case à cocher

Él tenía curiosidad de que sabor tendría, así que le dio una pequeña mordida.

Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau.

- Si yo fuera vosotros tendría más cuidado.
- En tu lugar, yo sería más cuidadoso.

Si j'étais vous, je serais plus prudente.

- Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido.
- Mi vida no tiene sentido sin ti.

Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.

Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.

Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.

Pero los voivodas valacos han mostrado de igual manera que ocupar su tierra tendría una fuerte resistencia.

Mais les voïvodes de Valachie ont également montré que l'occupation de leurs terres se heurterait à une dure résistance.

Si no me registraran por armas regularmente en el aeropuerto, ya no tendría absolutamente ninguna vida sexual.

Si je n'étais pas régulièrement fouillé à l'aéroport pour la recherche d'armes, je n'aurais plus aucune vie sexuelle.

¡Oh!, cómo quisiera ser tan alto como los otros árboles, de ese modo extendería mis ramas en todas las direcciones y mi copa tendría vistas al ancho mundo.

Oh, comme j'aimerais être aussi grand que les autres arbres, alors j'étendrais mes branches dans toutes les directions et ma couronne aurait des vues sur le monde entier.

Si comparamos la edad del planeta Tierra, considerada de cuatro mil quinientos millones de años, con la de una persona de 45 años, entonces, cuando empezaron a florecer las primeras plantas, la Tierra ya tendría 42 años. Solo convivió con el hombre moderno durante las cuatro últimas horas y, hace alrededor de una hora, lo vio empezar a plantar y a recoger. Hace menos de un minuto, oyó el ruido de las máquinas y de las industrias, y fue en esos últimos sesenta segundos que se produjo toda la basura del planeta.

Si l'on compare l'âge de la planète Terre, estimée à quatre milliards et demi d'années, à celui d'une personne de 45 ans, alors, lorsque les premières plantes ont commencé à fleurir, la Terre aurait 42 ans déjà. Depuis quatre heures seulement, elle vit avec l'homme moderne et, il y a environ une heure, il a commencé à planter et à cueillir. Il y a moins d'une minute, elle a entendu le bruit des machines et des usines, et c'est dans ces soixante dernières secondes qu'ont été produites toutes les ordures de la planète.