Translation of "Tabaco" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tabaco" in a sentence and their french translations:

- La habitación apestaba a tabaco.
- La pieza olía a tabaco.

La pièce puait le tabac.

Algodón, tabaco en Salónica

Coton, tabac à Thessalonique

Le gusta fumar tabaco.

Elle aime fumer du tabac.

Fumar tabaco causa daño.

Fumer est dommageable à la santé.

Dejé de fumar tabaco.

J’ai arrêté de fumer.

- No deberías fumar tabaco en tanta cantidad.
- No deberías fumar tanto tabaco.

Tu ne devrais pas fumer tant de tabac.

Mi padre dejó el tabaco.

Mon père a cessé de fumer.

La pieza olía a tabaco.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

La habitación apestaba a tabaco.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.
- La pièce puait le tabac.

El tabaco actúa sobre el cerebro.

Le tabac agit sur le cerveau.

Él dejó el tabaco por su salud.

Il a arrêté de fumer pour sa santé.

No deberías fumar tabaco en tanta cantidad.

Tu ne devrais pas fumer autant.

- Dejé de fumar tabaco.
- Dejé de fumar.

- J'ai arrêté de fumer.
- J'ai cessé de fumer.

Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.

Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.

El tabaco fue uno de los principales cultivos.

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.

Mi padre fuma un paquete de tabaco al día.

Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.

Decidió dejar el tabaco de una vez por todas.

Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.

- Dejé de fumar tabaco.
- Yo he dejado de fumar.

- J'ai arrêté de fumer.
- J'ai cessé de fumer.

¿Hay relación entre el tabaco y el cáncer de pulmón?

Il y a un lien entre le tabac et le cancer du poumon ?

- Fumar es dañino para la salud.
- Fumar tabaco causa daño.

Fumer est dommageable à la santé.

- Mi padre dejó el tabaco.
- Mi padre ha dejado de fumar.

Mon père a arrêté de fumer.

El tercer intento de ese hombre para dejar el tabaco falló.

La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Vous devriez cesser de fumer.

La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.

La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs.

- La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.
- La mayor parte de la gente que ha muerto a causa del tabaco no eran grandes fumadores.

La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs.

Ni el vino, ni el opio ni el tabaco son necesarios para la vida humana.

Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine.

- El médico me dijo que dejara el tabaco.
- El médico me dijo que dejara de fumar.

Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de fumer.

- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.

- J'ai arrêté de fumer.
- J'ai cessé de fumer.

No me gustan los bares. Son caros, ruidosos y llenos de olores a tabaco y fritanga.

Je n'aime pas les snack-bars. C'est cher, bruyant, et ça pue le tabac et la friture.

- Mi padre dejó el tabaco.
- Mi padre ha dejado de fumar.
- Mi padre dejó de fumar.

- Mon père a arrêté de fumer.
- Mon père a cessé de fumer.

La mayor parte de la gente que ha muerto a causa del tabaco no eran grandes fumadores.

La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs.