Translation of "Ríe" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ríe" in a sentence and their french translations:

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

Rira bien qui rira le dernier.

Quien ríe último, ríe mejor.

Rira bien qui rira le dernier.

Si uno ríe, el otro ríe

si l'un rit, l'autre rit

Siempre ríe.

Il rit toujours.

- Él nunca ríe.
- Él jamás se ríe.

Il ne rit jamais.

El que ríe el último ríe mejor.

Rira bien qui rira le dernier.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.
- Al freír será el reír.

Rira bien qui rira le dernier.

Mike se ríe.

Mike rit.

¿Quién se ríe ahora?

- Qui rit maintenant ?
- C'est qui qui rigole maintenant ?

Él se ríe nerviosamente.

- Il rit nerveusement.
- Il a ri nerveusement.

- Sigue sonriendo.
- Siempre ríe.

- Restez souriants.
- Restez souriante.
- Restez souriant.
- Restez souriantes.
- Reste souriant.
- Reste souriante.

Ríe y sé gordo.

- Rire et être gros.
- Riez et soyez gros.

Parece que se ríe sola.

Elle semble rire toute seule.

Siempre se ríe de los demás.

Il se moque toujours des autres.

Nuestra maestra casi nunca se ríe.

Notre institutrice rit rarement.

Ve. Es agua. Ríe. Se zambulle.

Il voit. C'est de l'eau. Il rit. Il plonge.

Hay un Porsche aquí. * Friso se ríe. *

Il y a une Porsche ici. * Friso rit. *

- Mike se ríe.
- Mike se está riendo.

Mike rit.

- Nadie se ríe.
- Nadie se está riendo.

Personne ne rit.

Tomás se ríe de sus propias bromas.

Tom rit de ses propres blagues.

El único animal que ríe es el hombre.

Le seul animal qui rit est l'homme.

Vive una mala vida pero se ríe de todo

il vit une mauvaise vie mais rit de tout

Ella se ríe, por supuesto, yo también me río

Elle rit, bien sûr, je rigole aussi

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

- Il rit souvent à ses propres plaisanteries.
- Il rit souvent de ses propres blagues.

Papá, juguemos a "a ver quién se ríe antes".

Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.

A Tom no le gusta cómo se ríe Mary.

Tom n'aime pas la façon dont Mary rit.

- Me gusta la forma en la que ella ríe mis gracias.
- Me gusta la forma en la que ella ríe mis bromas.

J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.

No me gusta la manera en la que ella ríe.

Je n'aime pas la façon dont elle rit.

- ¿De qué os reís?
- ¿De qué se ríe?
- ¿Por qué se ríe?
- ¿De qué se ríen?
- ¿Por qué se ríen?
- ¿Por qué os reís?
- ¿Qué te hace reír?

Qu’est-ce qui te fait rire ?

Quien se ríe mucho es feliz y quien llora mucho es un desdichado.

Qui rit beaucoup est heureux et qui pleure beaucoup est malheureux.

La broma pierde todo su humor cuando el bromista se ríe de sí mismo.

La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même.

- Cada vez que lo veo, se ríe.
- Cada vez que lo veo, está sonriendo.

Chaque fois que je le vois, il sourit.

Todo el mundo se ríe como si no fuera asunto de nadie, en particular Jarl Erik, que cree

Tout le monde rit comme les affaires de personne, en particulier Jarl Erik, qui pense

El hombre joven que no ha llorado es un salvaje; el viejo que no se ríe, un idiota.

Le jeune homme qui n'a pas pleuré est un sauvage et le vieil homme qui ne rit pas est un idiot.