Translation of "Plano" in French

0.013 sec.

Examples of using "Plano" in a sentence and their french translations:

Seria plano

serait-ce plat

Era plano.

Il était plat.

Si es plano

si c'est plat

El mundo es plano

Le monde est plat

¿Es plano, está subiendo?

Est-ce plat, ça monte?

Puede el mundo ser plano?

le monde peut-il être plat?

Llamamos locos al mundo plano

Nous appelons les mondes plats fous

Si el mundo fuera plano

si le monde était plat

El globo en algo plano.

le globe en quelque chose de plat.

Hubo quienes afirmaron que era plano

il y avait ceux qui prétendaient que c'était plat

Y el mundo es realmente plano?

et le monde est-il vraiment plat?

Es el mundo plano? ¿Es redondo?

le monde est-il plat? est-ce rond?

Déjalos esconder por qué es plano

Laissez-les cacher pourquoi c'est plat

El paisaje era plano y monótono.

Le paysage était plat et monotone.

Si es plano, eso es genial.

Si c'est plat, c'est génial.

Del plano de la órbita de Neptuno.

de l'orbite de Neptune.

Husey en el mundo no es plano

Huseyin le monde n'est pas plat

O es el mundo plano? ¿Es redondo?

ou le monde est-il plat? est-ce rond?

Admito digamos que el mundo es plano

J'avoue disons que le monde est plat

Que la interactividad pasó a un segundo plano

que l'interactivité a été négligée

¿Podría el mundo ser plano para ti antes?

Le monde pourrait-il être plat pour toi avant?

Pero no es como papel plano, eso es

Mais ce n'est pas comme du papier plat, c'est

Creo que el mundo no es hermano plano

Je pense que le monde n'est pas plat frère

¿Qué pasaría si fuera plano? ¿Qué sería redondo?

Et si c'était plat ce qui serait rond

La aviación ya no está en primer plano.

L'aviation n'est alors plus au premier plan.

Que a veces dejamos nuestras pasiones en segundo plano

que parfois, nous laissons nos passions au second plan

Estoy hablando científicamente en general. Nuestro mundo es plano.

Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.

No es plano, es recto. Sigue haciendo lo mismo.

Ce n'est pas plat, c'est droit. Continuez à faire de même.

Dijo que no era elíptico, ni redondo ni plano.

Il n'a dit ni elliptique ni rond ou plat

¿Puede usted darme el plano del metro, por favor?

Pourriez-vous me donner un plan de métro, s'il vous plait.

Si quiero convertir este globo en un mapa plano,

Si je veux faire de ce globe une carte plane,

Cristóbal Colón demostró que el mundo no es plano.

Christophe Colomb prouva que le monde n'était pas plat.

Mira el plano: está al lado de la biblioteca.

Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque.

Pero desafortunadamente también pensaste que estaba defendiendo el mundo plano

Mais malheureusement, vous pensiez aussi que je défendais le monde plat

Primer plano, eso es magia en un espacio muy pequeño.

Gros plan, c'est magique dans un tout petit espace.

Tienes que ser un poco más plano ... ¡y balancearte lentamente!

Il faut être un peu plus plat ... et se balancer lentement!

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

Et même après tout cela, c'est presque impossible de le rendre plat.

Desenrolla el cilindro y tienes un mapa plano y rectangular.

Dépliez le cylindre, et vous obtenez une carte plane et rectangulaire.

No se trata del mundo plano, se trata de la ufología

Ce n'est pas le monde plat, c'est l'ufologie

Estamos en plano de igualdad; ni por encima ni por debajo.

Nous sommes sur le même plan d'égalité ; pas d'infériorité ni de supériorité.

Alcanza el perihelio cuando está muy lejos del plano del sistema solar.

Elle atteint le périhélie lorsqu'elle est loin du plan du système solaire.

Había científicos que querían rechazar de plano la idea del gran impacto.

certains scientifiques voulaient rejeter l'idée de l'impact géant.

Era el único guardia en primer plano de la TV, esa noche.

que je suis le seul sur qui ils avaient fait un gros plan.

Como hemos visto, no existía un plano único para el castillo medieval.

Comme nous l'avons vu, il n'y avait pas de modèle unique pour le château médiéval.

Hoy en México llegaron hasta 11 millones de creyentes en el mundo plano

Aujourd'hui au Mexique a atteint jusqu'à 11 millions de croyants dans le monde plat

El número de personas que creen en el mundo plano aumenta día a día.

Le nombre de personnes qui croient au monde plat augmente de jour en jour

Si Reis está plano, no puedes ir de Japón a América en tan poco tiempo

Si Reis est plat, vous ne pouvez pas aller du Japon à l'Amérique en si peu de temps

Si es plano, ¿por qué todo lo demás que observamos en la galaxia es global?

Si c'est plat pourquoi tout le reste que nous observons dans la galaxie est mondial

La gente se separa de la agonía, lo que sucede si el mundo es plano

Les gens rompent avec l'agonie ce qui se passe si le monde est plat

Es una bella noche de luna. El lago yace sereno ahí como un espejo plano.

C'est une belle nuit de lune. Le lac est là calme, comme un parfait miroir.

Una que tiene una inclinación al plano de la órbita de la Tierra de 18 grados;

être à un angle de 18 degrés avec le plan de l'orbite terrestre ;