Translation of "Quienes" in French

0.020 sec.

Examples of using "Quienes" in a sentence and their french translations:

Quienes tenemos privilegios

Nous qui sommes privilégiés,

Hay quienes dicen

Il y a ceux qui disent

Hubo quienes dijeron

Il y avait ceux qui ont dit

Por quienes son.

et aimées pour ce qu'elles sont.

...quienes están marchando pacíficamente,

...qui défilent pacifiquement,

¿Sabes quienes son ellos?

- Sais-tu qui ils sont ?
- Sais-tu qui elles sont ?

quienes expresan sus opiniones

qui expriment leurs opinions.

Y quienes afirmemos ser expertos

Ceux d'entre nous qui affirment être des experts

quienes estaban sorprendidas y encantadas

qui étaient surprises et ravies

Hay quienes dicen que viajaré

Il y a ceux qui disent que je voyagerai

Tom desprecia a quienes mienten.

Tom méprise les menteurs.

Hubo quienes nunca aprendieron a leer.

il y a ceux qui n'ont jamais appris à lire.

Hubo quienes afirmaron que era plano

il y avait ceux qui prétendaient que c'était plat

La dignidad de quienes lo mataron.

La dignité de ceux qui l'ont tué

quienes tienen cumpleaños hoy en Facebook.

qui ont des anniversaires aujourd'hui sur Facebook.

Que cuentan la historia de quienes tienen y no la historia de quienes no tienen.

qui représentent les possédants plutôt que les démunis.

De hecho, ustedes son quienes son hoy

En fait, vous êtes ce que vous êtes aujourd'hui

Compartan su pasión, compartan quienes son autenticamente

à partager votre passion, à partager votre véritable moi,

Para quienes posiblemente el efecto sea mayor.

où l'impact sera sûrement plus important.

Y fueron las mujeres quienes lo resolvieron.

et ce sont les femmes qui l'ont résolue.

quienes solo buscan una oportunidad de mejorar

qui ne cherche qu'une chance d'être meilleure

Sin embargo, en quienes no habían dormido,

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

Y quienes sí van a la escuela

Et ceux qui sont scolarisés

quienes están encarcelados bajo fianza, ahora mismo,

détenus en prison sous caution,

Superiores a quienes están fuera del grupo,

est intrinsèquement supérieur aux gens en dehors du groupe

Con quienes normalmente evitarían una conversación política.

avec qui vous éviteriez généralement une conversation politique.

quienes luego intentaron echar un vistazo a

qui ont ensuite tenté de jeter un œil à

Quienes son ustedes dos - Bueno, soy Astrid.

Qui es-tu deux - Eh bien, je suis Astrid.

Él no tiene amigos con quienes jugar.

Il n'a pas d'ami avec qui jouer.

Tom no tiene amigos con quienes jugar.

Tom n'a pas d'amis avec qui jouer.

- ¿Sabes quiénes son?
- ¿Sabes quienes son ellos?

- Sais-tu qui ils sont ?
- Sais-tu qui elles sont ?

Tom no tenía amigos con quienes jugar.

Tom n'avait pas d'amis avec lesquels jouer.

Contra la gente a quienes se consideraba extremistas

des gens qui étaient considérés comme radicaux

Y para quienes no están familiarizados con Lagos,

et pour les gens qui ne connaissent pas Lagos,

¿nos tocará microfinanciar para salvar a quienes amamos?

le crowdfunding sera-t-il le seul moyen de sauver la vie de nos proches ?

Y quienes elijan ser Uds. lo es todo.

Votre choix vous définit.

Y ustedes son quienes deciden por dónde seguimos.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

No sé si todavía hay quienes piensan pero

Je ne sais pas s'il y a encore ceux qui pensent mais

JD: Bien, concentrarnos en quienes toman las decisiones.

JD : D'accord, donc concentrez-vous sur les décideurs.

Por eso, quienes decidan ser lo es todo.

Et le rôle que vous choisissez est totalement signifiant.

Quienes aplican la ley deben acatar la ley.

Ceux qui appliquent la loi doivent obéir à la loi.

- ¿Quienes son esos hombres?
- ¿Quiénes son estos hombres?

Qui sont ces hommes ?

Benditos quienes no hablen más de tres minutos.

Bénis soient ceux qui ne parlent pas plus de trois minutes.

Levanten las manos quienes han estado en una situación

Pouvez-vous lever la main si vous avez déjà vécu une situation

Y quienes los hacen bien tienen un nombre especial.

Les gens qui sont doués pour en créer sont appelés :

Nos acusan, a quienes decimos "la palabra con n"

Des critiques accusent ceux d'entre nous qui utilisent cette expression

Podemos recuperar la democracia de quienes nos la quitaron.

Nous pouvons reprendre notre démocratie des gens qui s'en sont emparés.

Es que somos nosotros mismos quienes hacemos la cultura,

que nous sommes aussi ceux qui façonnent cette culture

Más que un interés pasajero por quienes lo rodean".

ne s'intéresse qu'au passage à ceux qui l'entourent.

Respeto a quienes siempre dan lo mejor de sí.

Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.

- ¿Sabe usted quiénes son ellos?
- ¿Sabes quienes son ellos?

- Savez-vous qui ils sont ?
- Savez-vous qui elles sont ?
- Sais-tu qui ils sont ?
- Sais-tu qui elles sont ?

quienes están viendo esto video en su teléfono móvil,

qui regarde ça vidéo sur votre téléphone portable,

La educación no será el privilegio de quienes puedan pagarla ni la policía será la maldición de quienes no puedan comprarla.

L'éducation ne sera plus le privilège de ceux qui sont capables de la payer, ni la police la malédiction de ceux qui sont incapables de l'acheter.

Son en su mayoría los hombres quienes más tendrían hoy,

c'est en majorité les hommes qui ont plus d'argent aujourd'hui,

Y no eran sólo los exploradores quienes hacían lo correcto.

Et ce n'étaient pas que les explorateurs qui faisaient bien les choses.

Y ustedes son quienes decidirán por dónde vamos desde aquí.

et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

Para empezar, para quienes no saben a qué me dedico,

Avant tout, pour ceux qui ne connaissent pas ce que je fais,

quienes , como resultado , ya no pueden elevarse a lo espiritual.

qui ne peuvent plus s'élever au spirituel.

Los mineros fueron quienes estuvieron por más tiempo en huelga.

Les mineurs firent la grève le plus longtemps.

Más sobre SEO que yo, o quienes son más inteligentes.

plus sur le SEO que sur moi, ou qui sont plus intelligents.

Siempre hay excepciones, quienes tienen éxito a pesar de la descortesía.

Il y aura toujours des cas uniques qui réussiront malgré leur incivilité.

Las mujeres y niñas, quienes constituyen el 51% de nuestra población,

Les femmes et les filles, qui constituent 51% de notre population,

Es la creencia de que quienes han logrado más que otros,

est que les personnes qui ont accompli un peu plus que les autres

quienes hicieron una gran apuesta por el potencial de esta tecnología

qui ont fait un gros pari sur le potentiel de cette technologie,

Hubo quienes creyeron en su historia, y otros que no creyeron.

Quelques-uns croyaient en son histoire, d'autres non.

El insulto es el mejor argumento de quienes no tienen argumentos.

L'insulte est le meilleur argument pour ceux qui n'ont pas d'arguments.

Tenían un nivel 1 para quienes no estaban familiarizados con el francés,

Il y avait le niveau 1 pour les débutants en français,

Quienes sufren de mala calidad del sueño normalmente tratarán de dormir más,

Les personnes qui ont un sommeil de mauvaise qualité vont généralement essayer

quienes, cuando las cosas se ponen difíciles, tenían 600 invitados al día.

qui, lorsque les choses se compliquent, accueillent 600 invités par jour.

Somos quienes establecemos la hora y el lugar de nuestra respuesta recíproca.

Nous sommes ceux qui déterminent l'heure et le lieu de notre réponse.

También descubrimos que para las personas para quienes el cannabis era más efectivo,

De plus, parmi les personnes chez qui le cannabis était efficace,

Pero no son solo los demás a quienes se desvaloriza en ese momento

Mais l'autre n'est pas la seule personne diminuée dans cet instant-là,

Y en cómo pueden ayudar a quienes padecen cáncer de mama o demencia.

pourrait améliorer la guérison des gens atteints de cancer ou de démence.

El hace cumplir los impuestos para los boyardos, quienes fueran previamente exentos de esto.

Il imposa des taxes sur les boyards, qui étaient auparavant presque exempts d'impôts.

La naturaleza nunca nos engaña, siempre somos nosotros quienes nos engañamos a nosotros mismos.

Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.

«Quienes no pueden jugar juntos, no podrán trabajar juntos largo tiempo», dijo Elbert Hubbard.

« Les gens qui ne peuvent pas jouer ensemble ne travailleront pas longtemps ensemble », dit Elbert Hubbard.

- Muchos Americanos han acusado a España.
- Son bastantes los Americanos quienes acusaron a España.

Beaucoup d'Américains accusèrent l'Espagne.

Y consideraba solo a quienes les gustaba mi libro y me ocultaba detrás de ellos.

et de trouver des gens qui aimaient mon livre, et de me cacher derrière eux.

Pero para quienes están en el poder en Bonn, los misiles nucleares son más importantes

Mais pour ceux qui sont au pouvoir à Bonn, les missiles nucléaires sont plus importants

Mi padre siempre decía que el cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.

Mon père disait toujours « aide-toi et le Ciel t’aidera ».

Gracias a todos quienes han sido parte de mi vida aquí en el Reino Unido.

Merci à tous ceux qui ont fait partie de ma vie, ici, au Royaume-Uni.

Sus fincas son confiscadas y entregadas a los campesinos quienes, a cambio, serán entrenados para servicio

Leurs domaines furent confisqués et remis aux paysans qui, en échange, devaient fournir,

Pero no pudo ocultar su desprecio por los aristócratas que regresaban, quienes trataban a su familia

Mais il ne pouvait cacher son mépris pour les aristocrates de retour, qui traitaient sa famille

Quizás inevitablemente, en abril, fueron Macdonald y Ney quienes tomaron la iniciativa al confrontar a Napoleón

Peut-être inévitablement, en avril, ce sont Macdonald et Ney qui ont pris les devants pour confronter Napoléon

Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados.

Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.

Hasta que no hagan las paces con quienes ustedes son, nunca estarán contentos con lo que tengan.

Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.

Algunas personas creen que solo quienes aprenden a hablar un idioma desde el nacimiento pueden expresarse correctamente en ese idioma.

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

- Quiero asegurarme de que seas quien dices ser.
- Quiero asegurarme de que sean quienes dicen ser.
- Quiero asegurarme de que sea usted quien dice ser.

- Je veux m'assurer que tu es celui que tu dis être.
- Je veux m'assurer que tu es celle que tu dis être.
- Je veux m'assurer que vous êtes celle que vous dites être.
- Je veux m'assurer que vous êtes celui que vous dites être.
- Je veux m'assurer que vous êtes celles que vous dites être.
- Je veux m'assurer que vous êtes ceux que vous dites être.
- Je veux m'assurer que vous êtes celle que vous déclarez être.
- Je veux m'assurer que vous êtes celui que vous déclarez être.
- Je veux m'assurer que vous êtes celles que vous déclarez être.
- Je veux m'assurer que vous êtes ceux que vous déclarez être.
- Je veux m'assurer que tu es celle que tu déclares être.
- Je veux m'assurer que tu es celui que tu déclares être.

- Soy una de las treinta personas a quienes se nos pidió hacer eso.
- Soy una de las treinta personas a las que se nos pidió hacer eso.

Je suis l'une des trente personnes à qui on a demandé de le faire.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

- Faites le bien à ceux qui vous haïssent.
- Faites du bien à ceux qui vous haïssent.
- Faites du bien à ceux qui vous détestent.