Translation of "Mentes" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mentes" in a sentence and their french translations:

mentes que no comparto.

qui ne sont pas le mien.

Son corazones y mentes.

Ce sont les cœurs et les esprits.

Viajar enriquecerá inmensamente nuestras mentes.

Voyager enrichira grandement nos esprits.

Mentes balanceadas, dietas balanceadas, vidas balanceadas.

Équilibre mental, alimentation équilibrée, vie équilibrée...

Es esencial que abramos nuestras mentes.

Il est extrêmement important d'ouvrir nos esprits.

Es difícil anclarlas en nuestras mentes,

Ancrer les mots dans nos esprits est quelque chose de difficile.

De alcanzar a esas mentes futuras.

d'atteindre ces esprits futurs.

Acceso y control sobre nuestras mentes

l'accès et le contrôle sur nos propres cerveaux,

Pero, ¿qué hay en sus mentes?

Et leur esprit ?

No te burles de nuestras mentes

Ne te moque pas de nos esprits

Ahora tenemos una pregunta en nuestras mentes

Maintenant, nous avons une question dans nos esprits

Pagamos nuestro carnismo con nuestros corazones y mentes,

et nous payons notre carnisme avec nos cœurs et nos esprits,

Este es el estado de nuestras mentes hoy.

Voici l'état de nos cerveaux en ce moment.

También juegan con nuestras mentes todo el tiempo

jouent constamment avec votre cerveau,

Conocía a las grandes mentes de su tiempo.

Il connaissait tous les grands cerveaux de l'époque.

Pues bien, había muchas mentes ambiciosas en este entorno

Il y avait beaucoup d'esprits ambitieux dans cet environnement

Entonces, ¿qué tenemos que hacer para crear mentes bilingües?

Que devons-nous faire pour créer des esprits bilingues ?

Pero ¿cómo podemos superar los límites de nuestras mentes?

comment dépasser les limites de notre esprit ?

Pero lo que sea que haga que sus mentes divaguen

Peu importe ce qui permet à votre esprit de vagabonder,

Infectará las mentes de las personas en todo el espectro político.

pénètrera les esprits des gens dans toute la sphère politique.

Su recuerdo va a vivir eternamente en nuestros corazones y mentes.

Son souvenir vivra éternellement dans nos cœurs et dans nos esprits.

Para ayudarles a abrir sus mentes y cambiar el país desde dentro.

pour leur permettre de s'ouvrir et de changer le pays de l'intérieur.

Me he pasado mi carrera entrando en las mentes de la gente

J'ai passé ma carrière à chercher dans l'esprit des gens

Pero ella ahora vive y crece en un mundo entero en otras mentes,

mais elle vit et grandit dans l'univers d'autres esprits,

Él y yo somos amigos tan cercanos que casi podemos leer nuestras mentes.

Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.

Lo que queda en nuestras mentes de esta película es el duro Kerim y la marta Selim

ce qui reste dans nos esprits de ce film est le dur Kerim et la martre Selim

El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla.

L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.