Translation of "Inconsciente" in French

0.004 sec.

Examples of using "Inconsciente" in a sentence and their french translations:

- Ella está inconsciente.
- Está inconsciente.

Elle est inconsciente.

Está inconsciente.

Il est inconscient.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Me quedé inconsciente.
- Quedé inconsciente.

- Je m'évanouissais.
- Je me suis évanoui.
- Je me suis évanouie.

Pero es completamente inconsciente.

Mais c'est complètement inconscient.

El paciente está inconsciente.

Le patient est inconscient.

Cuando nuestra gente está inconsciente

Quand notre peuple est inconscient

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

Je perdis conscience.

Aunque solo estuvo inconsciente unos minutos,

Bien qu'inconscient durant quelques minutes seulement,

Nuestra primera decisión y mayormente inconsciente.

Notre premier jugement, généralement involontaire.

Ella estuvo inconsciente por tres días.

Elle fut inconsciente durant trois jours.

Él estuvo inconsciente por tres días.

Il resta inconscient durant trois jours.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Quedé inconsciente.

- Je me suis évanoui.
- Je me suis évanouie.

Mi inconsciente no solo había tomado suficiente alemán

ce qui signifiait que mon subconscient avait appris assez d'allemand

- Yo me hundí en la inconsciencia.
- Me desplomé inconsciente.

Je sombrai dans l'inconscience.

Hasta que ha empezado a comprender que el sistema inconsciente,

jusqu'à commencer à comprendre que le système inconscient -

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Elle s'est évanouie, mais est revenue à elle après quelques minutes.
- Elle s'évanouit mais reprit ses sens après quelques minutes.
- Elle s'est évanouie mais a repris ses sens après quelques minutes.
- Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.

Lo encontraron yaciendo inconsciente en el suelo de la cocina.

On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.

Pasó tres horas inconsciente y sangrando antes de que llegara la ayuda.

allongée trois heures, inconsciente avec une hémorragie avant d'être trouvée.

¿Ha habido varias almas sucesivas en mí o soy un solo ser inconsciente?

Y a-t-il eu plusieurs âmes successives en moi, ou suis-je un seul être inconscient ?

En caso de que el paciente esté inconsciente, su familia puede tomar la decisión.

Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.

- Ella se desmayó pero volvió en sí tras algunos minutos.
- Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.

El rechazo de ciertos francófonos a la realización de la inversión de sujeto en la forma interrogativa para hacerlo más "joven" es una forma de esnobismo que causa problemas a la comprensión, puesto que es necesario de todas formas añadir una entonación final para hacerle comprender al interlocutor que se trata de una pregunta; lo cual no podrá comprender si se trata de un interlocutor nativo de una lengua tonal, que es la clase de lengua más hablada en la Tierra. Por lo tanto se trata de un rechazo inconsciente a ser comprendido por los otros.

Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.