Translation of "Perdí" in French

0.011 sec.

Examples of using "Perdí" in a sentence and their french translations:

Perdí.

J'ai perdu.

- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

- Perdí el juego.
- Perdí la partida.

- J'ai perdu la partie.
- J'ai perdu le match.

Me perdí.

Je me suis perdu.

¿Perdí algo?

Ai-je manqué quelque chose ?

¿Perdí mucho?

Ai-je beaucoup manqué ?

Lo perdí.

Je l’ai perdu.

Perdí el tren.

J'ai raté le train.

Incluso yo perdí.

- Même moi j'ai perdu.
- Même moi, j'ai perdu.

Perdí mi fuerza.

J'ai perdu ma force.

- He perdido.
- Perdí.

Je perdais.

Perdí la llave.

Je perdis la clef.

Perdí otra oportunidad.

J'ai perdu une autre occasion.

Perdí mi cámara.

J'ai perdu mon appareil photo.

Perdí mi reloj.

J’ai perdu ma montre.

¿Qué me perdí?

Qu'ai-je manqué ?

Perdí el vuelo.

J'ai manqué mon vol.

Perdí el colectivo.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Perdí mi inspiración.

J'ai perdu mon inspiration.

¡Perdí mi pasaporte!

J'ai perdu mon passeport !

Perdí la consciencia.

Je perdis conscience.

Perdí mi entrada.

J'ai perdu mon billet.

Perdí la paciencia.

J'ai perdu patience.

Perdí mi llave.

Je perdis la clef.

Perdí mi linterna.

J'ai perdu ma lampe-torche.

Perdí mi paraguas.

J'ai perdu mon parapluie.

Perdí mi gorra.

J'ai perdu mon chapeau.

Perdí mi oportunidad.

J'ai raté ma chance.

Perdí mucho dinero.

J'ai perdu beaucoup d'argent.

Perdí las ganas.

Mon intérêt s'est dissipé.

Perdí mucha sangre.

J’ai perdu beaucoup de sang.

Perdí mi corona.

J'ai perdu ma couronne.

- Perdí el reloj.
- He perdido el reloj.
- Perdí mi reloj.

- J'ai perdu la montre.
- J'ai perdu ma montre.

- El lunes perdí mi trabajo.
- El lunes perdí mi empleo.

J'ai perdu, lundi, mon boulot.

Casi perdí el tren.

- J'ai failli rater le train.
- J'ai à peine raté le train.

Ayer perdí mi reloj.

J'ai perdu ma montre hier.

Me perdí otra oportunidad.

- J'ai loupé une autre chance.
- J'ai manqué une autre chance.
- J'ai encore loupé une chance.
- J'ai encore manqué une chance.

¿Me perdí de algo?

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

¿Me perdí algo interesante?

Ai-je manqué quelque chose d'intéressant ?

Perdí el último tren.

J'ai raté le dernier train.

Perdí a mi perro.

- J'ai perdu mon chien.
- Je perdis mon chien.

Perdí mi bolígrafo favorito.

J'ai perdu mon stylo préféré.

Yo perdí la apuesta.

- J'ai perdu le pari.
- Je perdis le pari.
- J’ai perdu mon pari.
- J'ai perdu un pari.

¡Mierda! ¡Perdí mis llaves!

Merde ! J'ai perdu mes clefs !

Perdí también mi móvil.

- J'ai également perdu mon téléphone portable.
- J'ai aussi perdu mon téléphone portable.

¡Perdí el autobús escolar!

J'ai raté mon bus scolaire !

¡Aaaayyy! Perdí mi billetera.

Whaou ! J'ai perdu mon portefeuille.

- Me perdí en Nueva York.
- En Nueva York perdí mi camino.

Je me suis perdu à New-York.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Je me suis perdu dans les bois.
- Je me suis perdue dans les bois.

- Perdí la llave de mi auto.
- Perdí las llaves del auto.

J'ai perdu les clés de la voiture.

Me perdí en la nieve.

Je me suis perdu dans la neige.

Perdí mi cartera por aquí.

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.

Ayer perdí el último autobús.

J'ai raté le dernier bus hier.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.

- Je perdis conscience.
- Je perdis connaissance.
- Je me suis évanoui.
- Je me suis évanouie.

Perdí casi todo mi dinero.

- Je perdis presque tout mon argent.
- J'ai perdu presque tout mon argent.

Me perdí en tu universo.

Je me suis perdu dans ton univers.

De nuevo perdí una oportunidad.

- J'ai de nouveau manqué une chance.
- J'ai de nouveau loupé une chance.
- J'ai à nouveau manqué une chance.
- J'ai à nouveau loupé une chance.

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

Je perdis conscience.

Perdí la noción del tiempo.

J'ai perdu la notion du temps.

Parece que perdí mis llaves.

J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.