Translation of "Faltan" in French

0.014 sec.

Examples of using "Faltan" in a sentence and their french translations:

¿Cuántas horas faltan?

Combien d'heures reste-t'il ?

Todavía faltan tres personas.

- Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
- Trois personnes manquent encore à l'appel.
- Trois personnes manquent encore.
- Il manque encore trois personnes.

Hoy faltan dos alumnos.

Il manque aujourd'hui deux élèves.

Me faltan las palabras.

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

Faltan cuchillos de pescado.

Il manque des couteaux à poisson.

Faltan imágenes o se eliminan

Les images sont manquantes ou supprimées

Al anciano le faltan dientes.

Le vieil homme est édenté.

Incluso entre piadosos no faltan pecadores.

Même parmi les pieux, il ne manque pas de pécheurs.

Solo faltan unos días para Navidad.

Noël n'est qu'à quelques jours d'ici.

Faltan la mitad de los alumnos.

La moitié des étudiants n'est pas là.

En este libro faltan dos páginas.

Il manque deux pages à ce livre.

Al pobre no le faltan hijos.

À un pauvre, il ne manque pas d'enfants.

Los elefantes faltan donde los sorabos cantan.

Hélas, aucun éléphant ne vit dans le magnifique pays des Sorabes.

¡Sólo faltan 25 días para el evento!

Il ne reste plus que 25 jours avant l'événement !

A este libro le faltan dos páginas.

Il manque deux pages à ce livre.

A Tom nunca le faltan las palabras.

Tom n'est jamais à court de mots.

Me faltan el pasaporte y la cartera.

Il manque mon portefeuille et mon passeport.

Según algunos críticos, aún faltan unos 10 años.

Certains observateurs pensent qu'il nous reste 10 ans.

¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?

Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ?

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

Les conditions seront parfaites dans quelques heures.

Entonces, lamentablemente, faltan aquí las tapas de los años 90.

Ensuite, malheureusement, les couvercles des années 90 manquent ici.

- Son las once menos diez.
- Faltan diez minutos para las once.

Il est onze heures moins dix.

Aún faltan de 3 a 5 años para los ensayos en personas.

Il faudra trois à cinq ans avant des essais sur un humain.

El correo electrónico solo tiene un archivo adjunto, así que le faltan dos.

L'e-mail ne contient qu'une seule pièce jointe, il en manque donc deux.

- Faltan tres días para Navidad.
- No quedan más que tres días para la Navidad.

Il reste trois jours avant Noël.

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

Dans l'océan Pacifique, l'archipel isolé des Palaos. Trois jours avant la nouvelle lune.

Para mi viaje me faltan ahora el tiempo y la capacidad técnica para actualizar mi blog, lamentablemente.

Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne.

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...