Translation of "Expresar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Expresar" in a sentence and their french translations:

Permítanme expresar mi punto maquiavélico.

Laissez-moi donc introduire ici mon point de vue machiavélique.

¿Se puede expresar de otra manera?

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

Las palabras no lo pueden expresar.

Les mots ne peuvent pas l'exprimer.

No tengo palabras para expresar mi gratitud.

Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.

Necesitamos pocas palabras para expresar lo esencial.

Il nous faut peu de mots pour exprimer l’essentiel.

No puedo abstenerme de expresar mis dudas.

Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.

Y no encontrar la manera de expresar algo

sans arriver pas à trouver la bonne phrase,

También debes expresar tus pensamientos en los comentarios

vous devez également exprimer vos pensées dans les commentaires

No me puedo expresar muy bien en inglés.

Je n'arrive pas à très bien m'exprimer en anglais.

Ella no tenía palabras para expresar sus sentimientos.

Elle ne trouvait plus les mots pour exprimer ses sentiments.

Los japoneses intercambian obsequios para expresar sus sentimientos.

Les Japonais échangent des cadeaux pour exprimer leurs sentiments.

No se me da bien expresar mis sentimientos.

- Je ne suis pas bon pour exprimer mes sentiments.
- Je ne suis pas bonne pour exprimer mes sentiments.

A veces le dificulta expresar claramente sus opiniones.

Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.

¿Puedes expresar tu respuesta de una manera comprensible?

Peux-tu formuler ta réponse de manière compréhensible ?

El amor no solo con flores se puede expresar.

On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs.

No encuentro las palabras correctas para expresar mis gracias.

Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude.

A veces tiene dificultades para expresar claramente sus opiniones.

Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.

No existen palabras para expresar lo increíble que eres.

Aucun mot ne peut exprimer à quel point tu es extraordinaire.

Inhibe su habilidad psicológica para establecer límites y expresar deseos,

refrène votre capacité physiologique à fixer des limites et exprimer vos désirs,

Deberías buscar una forma más constructiva de expresar tu enojo.

- Tu devrais trouver une manière plus constructive de décharger ta colère.
- Vous devriez trouver une manière plus constructive d'évacuer votre colère.

Me resulta difícil expresar en palabras lo que quiero decir.

J'éprouve de la difficulté à exprimer mon opinion en paroles.

Quisiera expresar por toda la compañía nuestras profundas gracias a todos.

Au nom de la société, je vous remercie tous chaleureusement.

- ¿Se puede expresar de otra manera?
- ¿Se puede decir de otra manera?

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

expresar miedo en cualquier momento; uno de ellos, por ejemplo, dijo que no se arrodillaría

d'exprimer leur peur à tout moment - l'un d'eux a par exemple dit qu'il ne s'agenouillerait pas

Cuando escribo, trato de imaginar cómo la idea que quiero expresar podría traducirse a otro idioma.

Quand j'écris, j'essaie d'imaginer comment l'idée que je veux exprimer pourrait être traduite dans une autre langue.

- ¿Lo podrías expresar en palabras más sencillas, por favor?
- ¿Podrías ponerlo en palabras más sencillas, por favor?

Pourrais-tu reformuler ça avec des mots plus simples ?

Traducir una frase a Toki Pona equivale a expresar su significado en términos concretos y de una forma muy sencilla.

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación.

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.