Translation of "Entrando" in French

0.009 sec.

Examples of using "Entrando" in a sentence and their french translations:

Está entrando

il entre

entrando desde un poste

entrant par un poteau

Holograma aquí, luz verde entrando,

Ici, l’hologramme, la lumière qui le pénètre,

Estoy entrando en la casa.

- J'entre dans la maison.
- Je pénètre dans la maison.

Fue visto entrando a la habitación.

On l'a vu entrer dans la pièce.

Veremos a los demás entrando en juego.

d'autres arrivent.

Así que ahora estamos entrando en la articulación.

Nous venons juste d'entrer dans l'articulation.

Estamos entrando a una etapa en la guerra.

Nous entrons dans une nouvelle phase de la guerre.

Poco a poco irán entrando 30 bares y tiendas.

Peu à peu, 30 bars et magasins vont emménager.

Estaba entrando en un mundo de gente igual que yo,

Je pénétrais dans un monde de personnes faites comme moi,

Ahora estamos entrando en el patrón aquí. Pero así es.

Maintenant, nous entrons dans le modèle ici. Mais c'est comme ça.

- Tengo ganas de llorar.
- Me están entrando ganas de llorar.

J'ai envie de pleurer.

Pero la Revolución estaba entrando ahora en su fase más extrema:

Mais la Révolution entrait maintenant dans sa phase la plus extrême:

Me he pasado mi carrera entrando en las mentes de la gente

J'ai passé ma carrière à chercher dans l'esprit des gens

Estaba rosada y entrando en calor sobre el pecho de su madre,

elle était rose et se réchauffait sur la poitrine de sa mère

, un proyecto de un año está entrando lentamente en la recta final.

, un projet d'un an entre lentement dans la ligne droite.

Cuando le dijeron que habían visto a un embajador estadounidense entrando a hurtadillas en la habitación de otra persona, el presidente Kennedy respondió "supongo que tendré que contratar a embajadores más rápidos".

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »