Translation of "Dimos" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dimos" in a sentence and their french translations:

Les dimos comida.

- Nous leur donnâmes de la nourriture.
- Nous leur avons donné de la nourriture.

Dimos nuestra palabra.

- Nous avons donné notre parole.
- Nous donnâmes notre parole.

Le dimos por muerto.

Nous l'avons laissé pour mort.

Nos dimos la mano.

Nous nous sommes serrés la main.

dimos origen al dron oceánico.

nous avons obtenu la base d'un drone marin.

No les dimos mucha opción.

On ne leur a guère laissé le choix.

Dimos lo mejor de nosotros.

- Nous fîmes de notre mieux.
- Nous avons fait de notre mieux.

Les dimos dinero y ropa.

Nous leur donnâmes de l'argent et des vêtements.

Le dimos la naranja naranja.

- C'est à elle que nous avons donné l'orange de couleur orange.
- Nous lui avons donné l'orange de couleur orange.

Se lo dimos al hombre.

Nous l'avons donné au monsieur.

Bueno, dimos la vuelta en círculo.

On est revenus au point de départ.

Dimos un paseo en el parque.

Nous avons fait une promenade dans le parc.

Nos dimos un baño de lodo.

Nous avons pris un bain de boue.

Le dimos un reloj de pulsera.

Nous lui avons offert une montre.

Le dimos un nombre a nuestro descubrimiento:

Nous avons donné un nom à notre découverte :

Le dimos un sentido lúdico al reciclaje.

Nous avons ludifié le recyclage.

Nosotros le dimos un aplauso al intérprete.

Nous avons applaudi l'artiste.

Dimos una vuelta por todo el lago.

- Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant.
- Nous fîmes un tour complet du lac en marchant.

Todos nosotros dimos un suspiro de alivio.

Nous soupirâmes tous de soulagement.

Nos dimos un paseo por el bosque.

Nous sommes allés nous promener dans la forêt.

Dimos nuestra palabra de hacer nuestra parte.

Nous promettons de faire notre part.

En ese video, dimos un ejemplo sobre PTT

Dans cette vidéo, nous avons donné un exemple sur PTT

Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.

- Nous nous sommes baladés dans le quartier commerçant.
- Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant.

Cuando le dimos la noticia, no reaccionó como esperábamos.

Quand nous vous avons appris la nouvelle, vous n'avez pas réagi comme nous l'espérions.

Le dimos cuentas gratuitas a personas en TechCrunch, Mashable.

Nous avons donné des comptes gratuits à les gens à TechCrunch, Mashable.

Dimos una vuelta alrededor de la ciudad en nuestro auto.

Nous avons fait un tour de la ville en voiture.

Oye Adam, nos dimos cuenta que bebes leche de seda,

hey Adam, nous avons remarqué que vous buvez du lait de soie,

Cuando dimos vuelta a la esquina pudimos divisar el lago aparecer.

Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.

Es tan fácil enfrascarnos en la cantidad de pasos que dimos hoy

Il est si facile d’être happé par le nombre de décisions prises aujourd’hui,

- Nos dimos un paseo por el bosque.
- Fuimos a dar un paseo en el bosque.

Nous sommes allés nous promener dans la forêt.

A la mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero.

Au milieu de notre voyage, nous nous aperçûmes que nous n'avions pas emporté assez d'argent.

La niebla se disipó, y solo entonces nos dimos cuenta que dormimos al borde de un precipicio.

Le nuage s'est dissout et c'est seulement à ce moment-là que nous avons remarqué que nous avions dormi au bord d'un précipice.