Translation of "Naranja" in French

0.008 sec.

Examples of using "Naranja" in a sentence and their french translations:

Le dimos la naranja naranja.

- C'est à elle que nous avons donné l'orange de couleur orange.
- Nous lui avons donné l'orange de couleur orange.

- Es una naranja.
- Esto es una naranja.

C'est une orange.

- Vendemos jugo de naranja.
- Vendemos zumo de naranja.

Nous vendons du jus d'orange.

Dame una naranja.

- Donne-moi une orange.
- Donnez-moi une orange.

Es una naranja.

C'est une orange.

- Me gustaría un jugo de naranja.
- Me gustaría zumo de naranja.
- Quisiera un zumo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

Je voudrais un jus d'orange.

- Jugo de naranja, por favor.
- Zumo de naranja, por favor.

Du jus d'orange, s'il vous plaît.

- Me gustaría zumo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

Je voudrais un jus d'orange.

¿Puedo tener esta naranja?

Puis-je avoir cette orange ?

Vendemos jugo de naranja.

Nous vendons du jus d'orange.

Esta naranja está deliciosa.

Cette orange est délicieuse.

Mi corbata es naranja.

Ma cravate est orange.

Yo comeré la naranja.

Je mangerai une orange.

¿Puedo comerme esta naranja?

Puis-je manger cette orange ?

Vendemos zumo de naranja.

Nous vendons du jus d'orange.

- Me gustaría un jugo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

- Je voudrais un jus d'orange.
- Je prendrais volontiers un jus d'orange.

- Mi hermano se come una naranja.
- Mi hermano come una naranja.

Mon frère mange une orange.

- Hay una naranja sobre la mesa.
- Hay una naranja en la mesa.

Il y a une orange sur la table.

- La mujer come una naranja.
- La mujer se está comiendo una naranja.

La femme mange une orange.

- Sí, zumo de naranja, por favor.
- Sí, jugo de naranja, por favor.

Oui, jus d'orange s'il vous plaît.

- La niña está tomando jugo de naranja.
- La niña está bebiendo jugo de naranja.
- La muchacha está tomando jugo de naranja.
- La muchacha está bebiendo jugo de naranja.

La fille boit du jus d'orange.

¿Jugo de naranja o champaña?

Jus d'orange ou champagne ?

Es una especie de naranja.

C'est une variété d'orange.

Esta naranja está demasiado ácida.

Cette orange est trop acide.

La mujer come una naranja.

La femme mange une orange.

Eso tampoco es una naranja.

Cela n'est pas non plus une orange.

Estoy bebiendo zumo de naranja.

Je bois du jus d'orange.

Descascaré una naranja para ti.

- Je pèle une orange pour toi.
- Je te pèle une orange.

Me gustaría zumo de naranja.

Je voudrais du jus d'orange.

Me gusta el color naranja.

J'aime la couleur orange.

Por favor, pélame esta naranja.

S'il te plaît, épluche cette orange pour moi.

Zumo de naranja, por favor.

Du jus d'orange, s'il vous plaît.

La Tierra tiene forma de naranja.

La Terre a la forme d'une orange.

¿Te tomaste ese jugo de naranja?

- As-tu bu ce jus d'orange ?
- Est-ce que tu as bu ce jus d'orange ?

Mi color favorito es el naranja.

Ma couleur préférée est l'orange.

¿De qué color es la naranja?

De quelle couleur est l'orange ?

Hay una naranja sobre la mesa.

Il y a une orange sur la table.

- Dos vasos de zumo de naranja, por favor.
- Dos vasos de jugo de naranja, por favor.

Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.

Y el naranja no me sienta bien.

Et je n'aime pas l'orange.

La Tierra es azul como una naranja.

La terre est bleue comme une orange.

La muchacha está bebiendo jugo de naranja.

La fille boit du jus d'orange.

Esta es una mandarina, no una naranja.

Il s'agit d'une mandarine et non pas d'une orange.

- Mi madre compró dos botellas de zumo de naranja.
- Mamá compró dos botellas de jugo de naranja.

Ma mère a acheté deux bouteilles de jus d’orange.

El amanecer ilumina el fondo del arco naranja,

Le lever du soleil illumine le bas de l'arche en orange

La forma en que la roca brilla naranja

à la façon dont la pierre rougeoie

"Sí, zumo de naranja por favor," dice Mike.

"Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike.

Me gusta el agua con piel de naranja.

J'aime l'eau à l'écorce d'orange.

Dos vasos de zumo de naranja, por favor.

Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.

Imaginen que Uds. son el jugador uno, el naranja.

Imaginez que vous êtes le joueur un, le joueur en orange.

Mi madre compró dos botellas de zumo de naranja.

Ma mère a acheté deux bouteilles de jus d’orange.

Mamá ha comprado dos botellas de zumo de naranja.

Mère a acheté deux bouteilles de jus d'orange.

Encontré un trozo de papel naranja arrugado en mi cocina.

j'ai trouvé un morceau froissé de papier orange dans ma cuisine.

Grande, musculoso y naranja encendido, el icónico orangután de Asia.

Grand, costaud et d'un orange flamboyant, l'emblématique orang-outan d'Asie.

Gladstone no encontró ninguna referencia al azul o al naranja.

Gladstone n'a trouvé aucune référence au bleu ou à l'orange.

- Él me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.
- Me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.

Il m'a donné une orange en échange d'un morceau de gâteau.

"¿Qué le pongo?" "Un zumo de naranja." "¿Con hielo?" "Sí." "Gracias."

«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.»

Una chica me dio una naranja a cambio de un pastel.

Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.

El planeta tiene una forma parecida a la de una naranja.

La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.

- Una chica me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.
- Una chica me dio una naranja a cambio de un pedazo de torta.

Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.

Una chica me dio una naranja a cambio de un trozo de tarta.

Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.

Primero, tonos rojizos, luego verdes y amarillos, después azules, y al final naranja.

Tout d'abord, les tons rougeâtres, puis vert et jaune, puis bleu, puis orange.