Examples of using "Digan" in a sentence and their french translations:
Et nous répondrons : « Ouais.
Dites oui, allez-y.
Tout le monde, dites « ouistiti ».
Lève-toi quand ton nom est appelé.
Dites simplement : « Non, merci. »
Vous vous dites peut-être aussi : « Finalement, je serai ignoré,
Non ? OK, ne me dites pas.
dites juste, « Vous êtes proche etc. »,
Ne dites rien à ma petite copine !
Levez-vous lorsque votre nom est appelé.
ne parlez pas de la fois où vous avez perdu un membre de votre famille.
Ne dites pas : « Ce que vous pouvez faire pour aider. »
- Ne crois à rien de ce qu'ils disent !
- Ne crois à rien de ce qu'elles disent !
- Ne croyez à rien de ce qu'ils disent !
- Ne croyez à rien de ce qu'elles disent !
T’aimes pas qu’on te dise que t’es mignon, Tom ?
Ne dites à personne que nous avons fait cela.
Que beaucoup d'hommes, comme mon ami Louis, disent
Ne le dites pas à votre papa.
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Et ils sont inquiets. Ils peuvent dire ou non quelque chose.
Si j'en fais une, ne me dites pas ce que c'est,
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Je ne veux pas qu'on me dise quoi faire.
et répondez à temps et poliment : « Non merci. Je ne peux pas venir. »
La seule manière de les empêcher de continuer est de régler le problème
Dis la vérité.
Dis quelque chose, s'il te plaît.
- Ne dis à personne que nous avons fait cela.
- Ne dites à personne que nous avons fait cela.
- Je te prie de dire oui.
- Je vous prie de dire oui.
Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma nana !
- Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma petite amie !
- Ne dites rien à ma blonde !
- Ne dis rien à ma nana !
- Ne dis rien à ma petite amie !
- Ne dis rien à ma petite copine !
J'ai vécu assez longtemps pour savoir que les relations entre les races sont meilleures qu'il y a 10, 20 ou 30 ans. Peu importe ce qu'en disent certains. Vous pouvez le voir, pas seulement dans les statistiques, mais dans l'attitude des jeunes américains à travers le spectre politique.
C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.