Translation of "Cuidó" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cuidó" in a sentence and their french translations:

Ella cuidó del niño.

Elle prit soin de l'enfant.

Él cuidó del bebé.

Il s'est occupé du bébé.

Ella cuidó de mi perro.

Elle prit soin de mon chien.

Ella cuidó de los niños.

Elle a pris soin des enfants.

El doctor cuidó bien del enfermo.

- Le médecin a bien soigné le malade.
- Le docteur s'est bien occupé du patient.
- Le docteur s'est bien occupé du malade.

¿Quién cuidó al perro cuando no estabas?

Qui s'est occupé du chien, quand tu étais absent ?

Un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones.

- Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
- Pendant que nous étions en vacances, une voisine s'est occupée de notre chat.

Cuidó de su madre después de que muriera su padre.

Il prit soin de sa mère après que son père mourut.

Tom cuidó a mis hijos cuando estaba en el hospital.

Tom a pris soin de mes fils lorsque j'étais à l'hôpital.

Tom cuidó a nuestros hijos el pasado fin de semana.

Tom s'est occupé de nos enfants le week-end dernier.

Y en los días buenos y malos, ella se paraba modesta a su lado y lo cuidó y apoyó hasta la última hora.

Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure.