Translation of "Vacaciones" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Vacaciones" in a sentence and their hungarian translations:

- Estoy de vacaciones.
- Tengo vacaciones.

- Üdülök.
- Szabadságon vagyok.

¡Necesito vacaciones!

- Szabira van szükségem.
- Szabadságra akarok menni.

Disfrute sus vacaciones.

Jó vakációt!

Estoy de vacaciones.

- Üdülök.
- Szabadságon vagyok.

Necesito unas vacaciones.

Nyaralásra van szükségem.

No tengo vacaciones.

Nincs semmi szabadságom.

Tengo vacaciones pagadas.

Fizetett szabadságon vagyok.

- ¿Dónde has pasado las vacaciones?
- ¿Dónde pasaste tus vacaciones?

Hol töltötted a szabadságodat?

Disfruta de tus vacaciones.

- Élvezd a nyaralásod!
- Jó nyaralást!

¿Adónde vas de vacaciones?

Hova mész nyaralni?

Ten unas buenas vacaciones.

Kellemes vakációt!

- Felices vacaciones.
- Felices fiestas.

- Kellemes vakációt!
- Kellemes ünnepeket!

Las vacaciones se acabaron.

Vége van a vakációnak.

Ya estoy de vacaciones.

Szabadságon vagyok már.

¿Cómo pasaste las vacaciones?

Hogy töltötted a vakációd?

Las vacaciones acaban ya.

Vége van a vakációnak.

Ahora está de vacaciones.

Ő most szabadságon van.

Todos están de vacaciones.

Mindenki nyaralni van.

- Las vacaciones de verano se han acabado.
- Las vacaciones de verano terminaron.

A vakációnak vége.

Si no tomas vacaciones, colapsarás.

Ha nem mész szabadságra, össze fogsz omlani.

¿Qué sueles hacer en vacaciones?

Mit csinálsz általában a szabadság alatt?

¿Cuándo te vas de vacaciones?

Mikor mész nyaralni?

Estoy de vacaciones esta semana.

Ezen a héten szabadságon vagyok.

¿Dónde has pasado las vacaciones?

Hol voltál nyaralni?

Hasta ayer estuvimos de vacaciones.

- Tegnapig szabadságon voltunk.
- Tegnap járt le a szabadságunk.

¿Disfrutaste tus vacaciones de invierno?

Hogy teltek az ünnepek?

¿Tu mente está de vacaciones?

- Elment a jó dolgod?
- Elment az eszed?
- Szabadságra ment az eszed?

Los estudiantes están de vacaciones.

A tanulóknak szünidő van.

- Las vacaciones de verano comienzan en julio.
- Las vacaciones de verano empiezan en julio.

A nyári vakáció júliusban kezdődik.

Te hará bien salir en vacaciones.

Jót fog tenni neked, ha szabadságra mész.

¿Alguna vez has tomado unas vacaciones?

Vettél már ki szabadságot?

Durante las vacaciones, iré a Francia.

A nyáron Franciaországba megyek.

¿Cuándo tienen vacaciones en la escuela?

Mikor lesz iskolai szünet?

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.

Rövid szabadságon voltunk februárban.

Nosotros no nos vamos de vacaciones.

Nem megyünk szabadságra.

Ya estoy pensando en las vacaciones.

Már a szabadságon jár az eszem.

¿Fueron a un sitio divertido de vacaciones?

Jártak valahol a szabadság alatt?

RH: Claro, las vacaciones son muy simbólicas

RH: De ez nagy és szimbolikus szabadság,

Por favor termina tus vacaciones y vuelve.

Rövidítse le nyaralását, kérem, és jöjjön vissza.

Las vacaciones de verano comienzan en julio.

- A nyári vakáció júliusban kezdődik.
- A nyári szünet júliusban kezdődik.
- A nyári szünidő júliusban kezdődik.

Me voy de vacaciones la próxima semana.

- Nyaralni megyek a jövő héten.
- Vakációra megyek a jövő héten.

No me puedo permitir unas vacaciones largas.

Nem tudok megengedni magamnak hosszabb üdülést.

¿Vas al extranjero a veces de vacaciones?

- Külföldre utazol olykor a szünetben?
- Megint külföldre utazol a szabadságod alatt?

Por el momento ella está de vacaciones.

- Szabadságon van.
- A szabadságát tölti.

Voy a tomar vacaciones el próximo mes.

- A jövő hónapban szabadságot veszek ki.
- A jövő hónapban nyaralni megyek.

¿Decidiste a dónde ir en las vacaciones?

Eldöntötted, hová mégy szabadságra?

Tom estaba ansioso por empezar sus vacaciones.

Tom alig várta, hogy megkezdődjön a szünet.

La escuela estaba de vacaciones por Navidad.

Az iskola zárva volt a téli szünet alatt.

- Él jugó golf todos los días durante sus vacaciones.
- Durante las vacaciones jugaba al golf todos los días.

Szabadsága alatt minden nap golfozott.

En verano, los europeos disfrutan de largas vacaciones.

Nyáron az európaiak élvezik a hosszú szabadságot.

Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.

Már alig várom a nyári vakációt.

¿Dónde vas a ir de vacaciones este verano?

Hova mentek nyaralni?

La semana que viene me voy de vacaciones.

A jövő héten szabadságra megyek.

Fui a Bali en las vacaciones de verano.

A nyári szünet alatt Balira mentem.

Tom planea irse de vacaciones la próxima semana.

Tomi azt tervezi, hogy a jövő héten szabadságra megy.

No fui a ninguna parte durante las vacaciones.

Sehova se mentem a szünidő alatt.

Solo tengo cinco días de vacaciones este verano.

Csak öt nap szabadságom van ezen a nyáron.

Las vacaciones de verano duran un par de semanas.

A nyári vakáció néhány hétig tart.

Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.

Soha sincsen a világhálón, még a szabadsága alatt sem.

Estoy trabajando a pesar de que estoy de vacaciones.

Még a szabadságomon is dolgozom.

George Bush se fue de vacaciones con su esposa.

George Bush szabadságra ment a feleségével.

No es algo que se pueda hacer durante las vacaciones,

félgőzzel nem képzelhető el.

Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España.

Sok vita után elhatároztuk, hogy a szabadságunkat Spanyolországban töltjük.

Estuve fuera de casa durante todas las vacaciones de verano.

Az egész nyári szünet alatt nem voltam otthon.

¿Cómo te imaginas que serán en realidad nuestras vacaciones juntos?

Hogyan képzeled el tulajdonképpen a mi kis közös vakációnkat?

Pasé las vacaciones de verano en casa de mi tía.

A nyári szünidőt a nagynénémnél töltöttem.

Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.

Míg ők a szünidőt töltötték, a szomszédaik vigyáztak a kutyájukra.

Nuestras vacaciones fueron tan divertidas que decidimos quedarnos una semana extra.

A nyaralásunk alatt nagyon jól éreztük magunkat, ezért úgy döntöttünk, maradunk még egy hetet.

Y parte de mi deber tras el colegio o durante las vacaciones

Egyik feladatom iskola után és vakációban

Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.

Sok fiatal a Fudzsi-hegy megmászására használja nyári szabadságát.

Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.

A nyári szabadságom alatt találkoztam egy szép nővel.

- Agosto ya está aquí y nuestras vacaciones de verano ya casi se han acabado.
- Agosto ya está aquí y nuestras vacaciones de verano ya casi han terminado.

Itt van augusztus, és a nyári szünetnek mindjárt vége.

CA: Y permiten que los empleados elijan su propio tiempo de vacaciones, y...

CA: Azért megengeded a dolgozóidnak, hogy maguk osszák be szabadságukat, és...

Las vacaciones son buenas para la gente que se aburre durante todo el año.

A nyaralás azoknak jó, akik egész évben nagyon unatkoznak.

Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.

Ha valaki kezd hasonlítani az útlevelében lévő fényképre, akkor menjen el szabadságra.

Creo que me habrían llevado de vacaciones en primera clase a la bahía de Guantánamo.

abból nyilván első osztályú nyaralás lett volna a Guantanamo-öbölben,

La hemos pasado tan bien durante nuestras vacaciones que hemos decidido quedarnos una semana más.

A nyaralásunk alatt nagyon jól éreztük magunkat, ezért úgy döntöttünk, maradunk még egy hetet.

Ellos compraron una casa el año pasado en el lugar donde nosotros vamos de vacaciones.

Tavaly házat vásároltak ott, ahova mi vakációzni megyünk.