Translation of "Cortinas" in French

0.015 sec.

Examples of using "Cortinas" in a sentence and their french translations:

Quitaron las cortinas.

- Les tentures ont été retirées.
- Les rideaux furent retirés.

- Por favor, cierra las cortinas.
- Echa las cortinas, por favor.

Fermez les rideaux, s'il vous plaît.

Tom abrió las cortinas.

Tom a ouvert les rideaux.

¿Puedo correr las cortinas?

Puis-je tirer le rideau ?

Las cortinas están cerradas.

Les rideaux sont tirés.

Las cortinas estaban abiertas.

Les rideaux étaient grands ouverts.

¿Puedes cerrar las cortinas?

Peux-tu fermer les rideaux ?

- Opté por verde para las cortinas.
- Escogí verde para las cortinas.

J'ai choisi le vert pour les rideaux.

Ella colgó cortinas nuevas hoy.

Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.

¿Quién se esconde tras las cortinas?

Qui se cache derrière les rideaux ?

Cuando abrí las cortinas, estaba nevando.

Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.

Opté por verde para las cortinas.

J'ai choisi le vert pour les rideaux.

¿Su alfombra combina con sus cortinas?

Votre tapis est-il assorti à vos rideaux ?

Las cortinas y las alfombras fueron renovadas.

Les rideaux et les tapis ont été changés.

- No puedo ver adentro por que están echadas las cortinas.
- No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.

No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.

Si pulsas este interruptor, se abrirán las cortinas automáticamente.

Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.

Compré cortinas de encaje para la ventana de mi dormitorio.

J'ai acheté des rideaux en dentelle pour la fenêtre de ma chambre.

Ella cerró las cortinas y se fue a la cama.

Elle a fermé les rideaux et est allée se coucher.

En cuanto expulsa sus óvulos, los machos liberan cortinas de esperma.

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

Por favor, no cierres las cortinas cuando la ventana esté abierta.

Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.

No hay peligro de que esta lámpara prenda fuego a las cortinas.

Il n'y a pas de danger que cette lampe mette le feu aux rideaux.

Prefiero dejar las cortinas abiertas para dejar que la luz de la luna entre.

Je préfère laisser les rideaux ouverts pour laisser entrer la lumière de la lune.

Cierra las contraventanas y corre las cortinas. Debe haber tan poca luz como sea posible.

Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.