Translation of "ConstituciÓn" in French

0.007 sec.

Examples of using "ConstituciÓn" in a sentence and their french translations:

Consagrado en nuestra constitución.

qu'il est inscrit dans notre constitution.

Ella es de constitución delgada.

Elle est de constitution mince.

De la destrucción de la Constitución.

de la destruction de la Constitution.

La igualdad es garantizada por la constitución.

L'égalité est garantie par la Constitution.

Yo estaba aterrado, en términos de la Constitución.

j'étais, en termes de Constitution, terrifié.

Algunas personas quieren proponer enmiendas a la constitución.

Quelques personnes veulent amender la constitution.

La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto.

La nouvelle constitution ne résoudra pas les problèmes de l'Égypte.

Mi fe en la Constitución es plena, completa, es total.

Ma foi dans la Constitution est intacte, complète et entière.

Espero que Japón se atenga al artículo 9 de su constitución.

J'espère que le Japon se conformera à l'article 9 de sa Constitution.

Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.

En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.

Los principios de la Constitución americana no son puestos en tela de juicio seriamente.

Les principes de la Constitution américaine ne sont pas sérieusement mis en question.

Soldados y que según el artículo 143 de la constitución irani es el responsable de

soldats et qui d'après l'article 143 de la constitution iranienne est responsable des

El derecho a la libre circulación es uno de los derechos fundamentales anclados en la constitución alemana.

La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.

Según la Constitución, las resoluciones de la cámara baja se anteponen a las de la cámara alta.

Selon la Constitution, les résolutions de la chambre basse l'emportent sur celles de la chambre haute.

Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.

Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.