Translation of "Igualdad" in French

0.008 sec.

Examples of using "Igualdad" in a sentence and their french translations:

La igualdad es mala.

L'égalité est mauvaise.

¿La igualdad de oportunidades debe equipararse a la igualdad de resultados?

L'égalité des opportunités doit-elle égaler celle des salaires ?

La igualdad es garantizada por la constitución.

L'égalité est garantie par la Constitution.

Hay igualdad de sexos en este país.

Il y a égalité des sexes dans ce pays.

Debemos centrarnos en la verdadera igualdad de género,

concentrons sur une véritable égalité,

La igualdad de la mujer y el hombre.

L'égalité de la femme et de l'homme,

No hay igualdad de oportunidades, nunca las ha habido.

Nous n'avons pas l'égalité de chances, on ne l'a jamais eue.

Tom cree en la igualdad entre hombres y mujeres.

- Tom croit à l'égalité entre les hommes et les femmes.
- Tom croit à l'égalité des sexes.

Cuando les decimos que tal vez, tal vez tengamos igualdad,

quand on vous dit qu'on a peut-être, peut-être égalité,

Esas dos cosas solas no llevarán a una igualdad de género.

Ces deux choses ne nous mèneront pas à l'équité des genres.

Estamos en plano de igualdad; ni por encima ni por debajo.

Nous sommes sur le même plan d'égalité ; pas d'infériorité ni de supériorité.

El amor a la democracia es el amor a la igualdad.

L'amour de la démocratie est celui de l'égalité.

Pero algunas personas son extremadamente fluidas en el lenguaje de la igualdad,

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

La gente en el mundo lucha siempre por más libertad e igualdad.

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.

Con el esperanto te puedes comunicar en igualdad con gente de otros países.

Avec l'espéranto on peut communiquer équitablement avec les habitants des autres pays.

"Libertad, Igualdad, Fraternidad" también es el lema nacional de la República de Haití.

« Liberté, Égalité, Fraternité » est aussi la devise de la République d'Haïti.

He aprendido cómo la igualdad de género y la liberación de los roles tradicionales

j'ai appris comment l'égalité des sexes et la libération des rôles traditionnels

Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica.

Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi.

La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan.

La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.

Il n'y a qu'une loi pour tous, à savoir cette loi qui gouverne toutes les lois, la loi de notre Créateur, la loi de l'humanité, de la justice et de l'équité - la loi de la nature et des nations.