Translation of "Colectivo" in French

0.006 sec.

Examples of using "Colectivo" in a sentence and their french translations:

Perdí el colectivo.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

- ¿Para dónde va ese colectivo?
- ¿Hacia dónde va el colectivo?

Où va ce bus ?

Fue un esfuerzo colectivo.

C'était un effort de groupe.

El colectivo estaba lleno.

Le bus était plein.

¿Hacia dónde va el colectivo?

Où va ce bus ?

Dando forma a nuestro futuro colectivo.

nous façonnons notre avenir commun.

"Poem Portraits" es un poema colectivo.

« Les Portraits d'un poème » est un poème collectif.

- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

¿Vas en colectivo o en auto?

- Y allez-vous en bus ou en voiture ?
- Y vas-tu en bus ou en voiture ?
- Y vas-tu en car ou en voiture ?
- Y allez-vous en car ou en voiture ?

¿Él va en colectivo al trabajo?

Va-t-il au travail en bus ?

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.

- Allons-y en bus.
- Rendons-nous y en bus.
- Allons par le bus.

Tomo el colectivo de las ocho.

Je prends le bus de huit heures.

Es más barato tomar el colectivo.

C'est moins cher de prendre le bus.

Debió haber tomado el colectivo equivocado.

Elle doit avoir pris le mauvais autobus.

Tom no sabía qué colectivo tomar.

Tom ne savait pas quel bus prendre.

No tengo dinero para pagar el colectivo.

Je n'ai pas d'argent pour payer le bus.

- Es más barato ir en autobús.
- Es más barato ir en colectivo.
- Es más barato viajar en colectivo.

C'est moins cher d'y aller en bus.

Nuestro fuego colectivo podría sofocarnos en poco tiempo.

notre feu collectif pourrait bientôt nous étouffer.

También tenemos un superpoder colectivo como seres humanos:

c'est aussi notre super-pouvoir humain collectif.

- ¿Dónde está el autobús?
- ¿Dónde está el colectivo?

- Où est le bus ?
- Où est le car ?

- Estoy esperando el autobús.
- Estoy esperando el colectivo.

Je suis en train d'attendre le bus.

¿Este colectivo va al centro de la ciudad?

- Est-ce que ce bus va en centre-ville ?
- Ce bus se rend-il au centre-ville ?

El apareamiento de las ranas generalmente es colectivo.

L'accouplement des grenouilles est normalement collectif.

Me encontré con una amiga mientras esperaba el colectivo.

J'ai rencontré une amie tandis que j'attendais un bus.

El colectivo los llevará al centro de la ciudad.

Le bus vous conduira dans le centre-ville.

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

Et l'année prochaine, le poème collectif prendra une forme architecturale.

- Yo tomé el colectivo 61.
- Cogí el autobús número 61.

J'ai pris le bus 61.

A veces voy en colectivo y a veces en auto.

Parfois j'y vais en bus et parfois j'y vais en voiture.

La idea de que el colectivo puede mejorarse de forma planificada

L'idée que le collectif peut être amélioré de manière planifiée

Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.

Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.

Se financió con el apoyo colectivo y estará disponible en Internet, gratis,

On a utilisé un financement participatif, le film sera en ligne et gratuit,

- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.

- J'ai laissé ton parapluie dans le bus.
- J'ai laissé ton parapluie dans l'autobus.

- Este colectivo puede transportar cincuenta pasajeros.
- Esta micro puede transportar cincuenta pasajeros.

Cet autobus peut transporter cinquante passagers.

- ¿Él va al trabajo en autobús?
- ¿Él va en colectivo al trabajo?

Va-t-il au travail en bus ?

- Todos gritaron de terror.
- Hubo un chillido general.
- Se produjo un chillido colectivo.

- Tout le monde cria.
- Tout le monde a crié.

En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.

Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.

Todo tipo, especialmente en el transporte mediante el uso de medios de transporte. El colectivo en

toutes sortes, notamment dans les transports grâce à l'utilisation de moyens de transport. Le collectif

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?

- Est-ce que ce bus va en centre-ville ?
- Ce bus se rend-il au centre-ville ?

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?
- ¿Esta micro va al centro de la ciudad?

Ce bus se rend-il au centre-ville ?