Translation of "Futuro" in French

0.014 sec.

Examples of using "Futuro" in a sentence and their french translations:

- Vengo del futuro.
- Yo vengo del futuro.

Je viens du futur.

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

Pense à ton avenir.

- Piensa en tu futuro.
- Pensá en tu futuro.

Pense à ton futur.

Miremos al futuro.

Quelles sont les perspectives futures ?

No tengo futuro.

Je n'ai pas d'avenir.

El futuro comenzó.

L'avenir a commencé.

Vengo del futuro.

Je viens du futur.

No tenemos futuro.

Nous n'avons pas de futur.

- Hablemos seriamente de tu futuro.
- Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.

- Parlons sérieusement de ton avenir.
- Parlons sérieusement de votre avenir.

- Estamos preocupados por tu futuro.
- Nos preocupamos por tu futuro.

- Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
- Nous nous inquiétons de votre avenir.
- Nous nous inquiétons de ton avenir.
- Nous nous faisons du souci pour ton avenir.

- ¿Realmente puede predecirse el futuro?
- ¿Realmente puedes predecir el futuro?

Peux-tu vraiment prédire l'avenir?

Centrado en el futuro,

ou êtes-vous préoccupé par votre futur,

Y sobre el futuro.

et on pense à l'avenir.

El futuro se imagina.

on ne fait que l'imaginer.

Tienes un futuro brillante.

- Tu as un brillant avenir.
- Vous avez un brillant avenir.

Nadie conoce el futuro.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

Prepárate para el futuro.

Préparez-vous pour l'avenir.

Piensa en tu futuro.

Pense à ton avenir.

No tenés futuro acá.

- Vous n'avez pas d'avenir ici.
- Tu n'as pas d'avenir ici.

Mira hacia el futuro.

Regarde vers l'avenir!

Yo vengo del futuro.

Je viens du futur.

Tu futuro será brillante.

Ton avenir sera radieux.

El futuro es nuestro.

L'avenir nous appartient.

La idea del futuro es más fructífera que el futuro mismo.

L' idée de l'avenir est plus féconde que l'avenir lui-même.

- No debes tener miedo del futuro.
- No deberías temer al futuro.

- Vous ne devriez pas avoir peur de l'avenir !
- Tu ne devrais pas avoir peur de l'avenir !

- ¿Qué querés hacer en el futuro?
- ¿Qué quieres hacer en el futuro?

Que veux-tu faire plus tard ?

Para garantizarnos un futuro largo

pour nous garantir un futur long

Ahora estamos en el futuro

que nous ne sommes plus aujourd'hui, mais dans le futur,

Cómo soñar con el futuro.

à rêver de notre avenir.

Listos para construir un futuro,

prêt à bâtir un avenir

Tenemos que salvar nuestro futuro.

Nous devons sauver notre avenir

Cambiando dramáticamente nuestro futuro climático.

changeant dramatiquement notre avenir climatique.

Siempre está pendiente del futuro.

Il regarde toujours vers l'avenir.

Estamos preocupados por tu futuro.

Nous nous inquiétons de ton avenir.

Deberías pensar en tu futuro.

- Tu devrais penser à ton avenir.
- Vous devriez penser à votre avenir.

No puedo predecir el futuro.

Je ne peux pas prédire l'avenir.

Tengo fe en el futuro.

J'ai foi en l'avenir.

¿Qué nos depara el futuro?

Que recèle l'avenir ?

El futuro tiene varios nombres.

L'avenir a plusieurs noms.

Antes el futuro era mejor.

Le futur aussi était mieux avant.

Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.

Parlons sérieusement de votre avenir.

Hablemos seriamente de tu futuro.

Parlons sérieusement de ton avenir.

¿Qué me traerá el futuro?

Qu’est ce que le futur va m’apporter ?

Yo mismo labro mi futuro.

Ma préoccupation, c'est le futur.

Estoy preocupado por mi futuro.

Je m'inquiète pour mon avenir.

El futuro necesita al pasado.

Le futur a besoin du passé.

Sin ciencia no hay futuro.

Il n'y a pas d'avenir sans la science.

Guardaré esto para uso futuro.

Je vais le garder pour une utilisation future.

Este trabajo no tiene futuro.

Il n'y a pas de futur dans ce boulot.

Se trata de tu futuro.

Il s'agit de ton avenir.

Miro al futuro con optimismo.

Je regarde l'avenir avec optimisme.

- ¿Qué te gustaría hacer en el futuro?
- ¿Qué quieres hacer en el futuro?

Que veux-tu faire à l'avenir ?

- Creo que deberían pensar en su futuro.
- Creo que deberías pensar en el futuro.

- Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
- Je pense que tu dois penser à l'avenir.

- ¡El latín es la lengua del futuro!
- ¡El latín será la lengua del futuro!

Le latin est la langue de l'avenir !

- El futuro no está escrito en piedra.
- El futuro no está grabado en piedra.

Le futur n'est pas inscrit dans la pierre.

Hay algunas preguntas sobre el futuro.

Il y a des questions quant au futur.

Y esta profesión no tenía futuro.

et que cette profession Žétait bouchéŽe.

Dando forma a nuestro futuro colectivo.

nous façonnons notre avenir commun.

El futuro no se puede predecir.

On ne prédit pas l'avenir :

Mehmed II, el futuro sultán otomano.

Mehmed II, futur sultan ottoman.

Mantén mi corazón en el futuro

garde mon cœur dans le futur.

Al diseñar las ciudades del futuro,

En concevant les villes du futur,

¿Podría ser una visión del futuro?

Serait-ce une vision de l'avenir ?

A través de dispositivos del futuro,

grâce à des appareils du futur,

Creo que los empleos del futuro

Je crois qu'à l'avenir, les emplois

Nuestro objetivo es salvar nuestro futuro.

Notre objectif est de sauver notre avenir

¿Te sientes seguro acerca del futuro?

N'es-tu pas inquiet du futur ?

Discutíamos sobre nuestro futuro a menudo.

Nous discutions souvent de notre futur.

No debes tener miedo del futuro.

- Vous ne devriez pas avoir peur de l'avenir !
- Tu ne devrais pas avoir peur de l'avenir !

Te deberías preparar para el futuro.

- Tu devrais t'apprêter pour le futur.
- Vous devriez vous apprêter pour le futur.

No sé nada acerca del futuro.

- Je ne sais rien du futur.
- J'ignore tout du futur.

También el futuro era antes mejor.

Le futur aussi était mieux avant.

Hablábamos con frecuencia de nuestro futuro.

Nous parlions souvent de notre avenir.

¿Qué quieres ser en el futuro?

Que veux-tu faire plus tard ?

Me siento esperanzado sobre el futuro.

J'ai bon espoir pour l'avenir.

Veo un futuro brillante para ti.

Je vois un futur brillant pour toi.

No me da miedo el futuro.

Je n'ai pas peur de l'avenir.

Estoy muy preocupado por mi futuro.

Je m'inquiète pour mon avenir.