Translation of "Cima" in French

0.007 sec.

Examples of using "Cima" in a sentence and their french translations:

Llegué a la cima.

On a atteint le sommet.

En la cima de pramit

au sommet du landau

Hay límites para la cima.

n'y a pas de limites au sommet.

Nosotros escalamos hasta la cima.

Nous sommes montés jusqu'au sommet.

- Hemos alcanzado la cima de la montaña.
- Alcanzamos la cima de la montaña.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.
- Nous parvînmes au sommet de la montagne.

Y qué vería en la cima?

et que verrais-je au sommet ? »

Llegamos a la cima. ¡Qué vista!

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Estoy en la cima del cañón.

On est en haut du canyon.

Volveremos a la cima de nuevo.

Nous reviendrons au sommet.

Las piedras suben hasta la cima.

Les pierres remontent vers le haut.

La cima está cubierta de nieve.

- Le sommet est enneigé.
- La cime est recouverte de neige.

Alcanzamos la cima de la montaña.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.

Y se consiguió llegar a la cima.

mais sommes finalement parvenus à gravir le pic.

Al fin habían llegado a la cima.

qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

Hemos alcanzado la cima de la montaña.

Nous avons atteint le sommet de la montagne.

Escalé hasta la cima del monte Fuji.

Je suis monté au sommet du Mont Fuji.

Puedo ver la cima de la montaña.

Je peux voir le sommet de la montagne.

La vista desde la cima es bellísima.

La vue du sommet est très jolie.

Él escaló la montaña hasta la cima.

Il a escaladé la montagne jusqu'en haut.

Conseguí coronar la cima de la montaña.

J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.

Y especialmente lo que vieron desde la cima,

et surtout ce qu'ils ont vu de là-haut,

Y de allí fui hacia a la cima.

De là, j'ai tracé jusqu'au sommet.

Él vive en la cima de la colina.

Il vit au sommet de la colline.

Tus clasificaciones no solo disparar a la cima,

vos classements ne seront pas seulement tirer vers le haut,

Vas a dispararse a la cima más rápido

Tu vas monter en flèche vers le haut, plus vite

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

Nous nous disons : « Quand j'aurai atteint ce sommet,

La gente habla de la cima de la TV.

On parle du « pic » de la télé.

3er lugar actualmente en la cima del 2do lugar

3e place actuellement au sommet de la 2e place

Entonces no llegaremos a la cima donde deberíamos llegar.

Ensuite, nous n'irons pas au sommet où nous devrions arriver.

La cima se alza por encima de las nubes.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

La cima del Monte Fuji estaba cubierta de nieve.

Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.

La cima del Monte Fuji está cubierta de nieve.

Le sommet du mont Fuji est couvert de neige.

No hay atajos a la cima, sólo al abismo.

Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.

La cima de la montaña está cubierta de nieve.

Le sommet de la montagne est recouvert de neige.

La cima de la montaña estaba cubierta de nieve.

Le sommet de la montagne était couvert de neige.

Que todos los demás y subes a la cima

que tout le monde et vous montez au sommet.

"¿Cómo subiste la montaña y qué viste desde la cima?"

« Comment as-tu escaladé cette montagne, et qu'as-tu vu de là-haut ? »

De cuando estás parado en la cima por ti mismo.

quand on se tient seul au sommet.

Pero el kilómetro y medio desde aquí hasta la cima,

Mais le kilomètre et demi d'ici au sommet,

¿Puedes ver aquella montaña con la cima cubierta de nieve?

Pouvez-vous voir cette montagne avec le sommet couvert de neige ?

Un viejo castillo se encuentra en la cima del acantilado.

Un vieux château se tient en haut de la falaise.

Al fin ellos llegaron a la cima de la montaña.

Ils finirent par atteindre le sommet de la montagne.

La casa se encuentra en la cima de la colina.

La maison est située au sommet de la colline.

Nuestro mirlo canta bellamente en la cima de la chimenea.

Notre merle chante bien sur le faîte de la cheminée.

La cima de la montaña siempre está cubierta con nieve.

Le sommet de la montagne est toujours recouvert de neige.

Y como profesor universitario, pensé que había llegado a la cima,

et en tant que professeur à l'université, je croyais que ce serait...

Hay mucho más verde aquí que en la cima del cañón.

C'est bien plus vert qu'en haut du canyon.

Alcancé la cima de la colina a las cinco en punto.

Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises.

El aire es escaso en la cima de las grandes montañas.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

Para el usuario es lo que quiero poner en la cima.

pour l'utilisateur est ce que nous Je veux placer au sommet.

Hasta ahora nadie ha conseguido llegar a la cima de esta montaña.

Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.

¿Qué te parecería subir a la cima de la montaña a pie?

Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ?

Los glotones prosperan en las tierras congeladas que rodean la cima del mundo,

Les carcajous prospèrent sur les terres glacées du nord,

Pero para el usuario, es a quién quiero ser colocado en la cima.

mais pour l'utilisateur, c'est qui ils veux être placé au sommet.

Y eso es usualmente como la mayoría de la gente llega a la cima.

Et c'est généralement comment la plupart des gens arrivent au sommet.

La montaña que escalamos el verano pasado es aquella con la cima cubierta de nieve.

La montagne que nous avons escaladée l'été dernier est celle dont le sommet est couvert de neige.

La cima de la montaña está a unos dos mil metros sobre el nivel del mar.

Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.

En 1953, Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay Sherpa se convirtieron en los primeros en llegar a la cima del Everest.

En 1953, Edmund Hillary et le Sherpa Tenzing Norgay furent les premiers à gravir le mont Everest.

Debería haberme exiliado a la cima de una montaña y haber pasado mis días plantando bonsais y escribiendo kanjis con tinta china.

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.

- Si gritas de la punta de un precipicio, puedes oír el eco de tu voz.
- Si gritas desde la cima de un acantilado, puedes oír el eco de tu voz.

Si on crie du haut d'une falaise, on entend l'écho de sa voix.

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.