Translation of "Caos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Caos" in a sentence and their french translations:

Un caos organizativo.

Un chaos organisationnel.

¡Viva el caos!

Vive le chaos !

Caos en Venezuela,

Chaos au Venezuela.

Vivía en un caos

J'étais en miettes

La había vuelto un caos.

Je l'avais gaspillée.

El caos desata mi lucha interna.

L'agitation fait ressortir ma lutte intérieure.

Vale. El mundo es un caos.

D'accord. Le monde est en piteux état.

El caos que envolvía al ejército.

le chaos qui a englouti l'armée.

¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos!

Mon Dieu, c'est la débandade !

Con grandes multitudes reunidas afuera viendo el caos,

Avec la foule rassemblée devant pour observer le chaos,

En oposición al caos, que significa desordenado y aleatorio.

en opposition au chaos, qui signifie en désordre et aléatoire.

En el cuarto de estar reina un caos horrible.

Il règne un chaos effroyable dans le salon.

Solo había vagabundos y borrachos y caos y ladrones, traficantes,

Il n'y avait que des clochards et des ivrognes et du chaos et des voleurs, des marchands,

El caos causado por la manada de novatos se convierte en su ventaja.

Le chaos généré par la troupe novice tourne à son avantage.

caos entre sus tropas, justo cuando se encontraron con el ejército de Blücher.

chaos parmi ses troupes, tout comme elles rencontrèrent l'armée de Blücher.

¿Cómo puede una víbora del tamaño de un regla de 30 cm desatar tanto caos?

Comment une vipère de la taille d'une règle de 30 cm peut-elle faire autant de dégâts ?

El caos y el daño económico se expandieron por todas partes mientras perecían incontables miles de civiles

Des dégâts économiques et le chaos régnèrent partout tandis que d'innombrables milliers de civils périrent

Mando, ya que su séquito rebelde y su obsesión por el saqueo causaron caos en el cuartel general.

commandement, car son entourage indiscipliné et son obsession du pillage causaient le chaos au quartier général.

El caos en el vecino Irak [Qué es lo que quieren] Y al mismo reducir el riesgo de una

le chaos chez son voisin irakien (ce qu'ils veulent) et en même temps réduire le risque d'une

Da igual que sus políticas diseminadas por todo el mundo provoquen el caos social, como en Grecia y otros lugares.

Qu'importe si ces politiques disséminées partout sur la planète provoquent le chaos social comme en Grèce ou ailleurs.

El cambio climático, la guerra civil, las dificultades financieras y el caos infraestructural han causado todos ellos turbulencias en este país.

Le changement climatique, la guerre civile, les difficultés financières et le chaos des infrastructures, ont tous causé des bouleversements dans ce pays.