Translation of "Viendo" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Viendo" in a sentence and their arabic translations:

Crecí viendo Pokémon.

رُبِّيْتُ على مشاهدة بوكيمون.

Lo que están viendo

ما سترونه، وما يظهر الآن،

¿Pero qué están viendo?

ولكن ما الذي ترونه الآن؟

Estoy viendo la televisión.

أشاهد التلفاز.

- Estoy viendo la televisión.
- Veo la televisión.
- Estoy viendo la tele.

أشاهد التلفاز.

Estábamos viendo a nuestro héroe,

كنا نشاهد بطلنا

Pero comiencen viendo su techo.

قم بملاحظة سقفهم.

Thomas está viendo una película.

توماس يشاهد فيلماً.

Pero no viendo las respuestas, no viendo la acción, en el otro lado.

ولكن لا أرى إجابات، ولا أرى أي إجراءات تتخذ على الجانت الآخر.

viendo gladiadores matándose unos a otros.

تعلمون، أن ننظر للملاكمين وهم يقتلون بعضهم

Y aprendemos mejor viendo las cosas.

حيث أننا نتعلم بشكل أفضل من خلال رؤية الأشياء.

La estoy viendo directamente a ella.”

"إنني آراها الآن فأي اختفاء هذا!"

- Mi hermano menor está mirando la tele.
- Mi hermano pequeño está viendo la televisión.
- Mi hermano pequeño está viendo la tele.
- Mi hermano está viendo tele.

اخي الصغير يشاهد التلفاز.

Y estamos viendo y esperando los escáneres.

ونحن نتابع المرض.

Crecí viendo "Star Trek" y "Forbidden Planet"

فقد كبرت وأنا أتابع "ستار تريك" و"فوربيدن بلانيت"

Así que diviértete más viendo estos videos

لذا استمتع بمشاهدة مقاطع الفيديو هذه أكثر متعة

En ese momento estaba viendo la tele.

كنت أشاهد التلفاز حينها.

En esta sala hoy o viendo esto online

في هذه القاعة أو ممن يشاهدنا عبر الإنترنت

Estamos viendo huracanes, tifones y ciclones más fuertes,

فنحن نشهد أعاصير مدارية واستوائية وحلزونية أشد،

Con grandes multitudes reunidas afuera viendo el caos,

‫مع حشد كبير تجمع في الخارج‬ ‫لمشاهدة هذه الفوضى،‬

Ya que esta película todavía se está viendo

بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

Pero como esta película todavía se está viendo

ولكن بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

Ahora piensa en por qué todavía estamos viendo

فكر الآن في سبب استمرار مشاهدتنا

Había una película que estaba viendo "Time Machine"

كان هناك فيلم كنت أشاهده "آلة الزمن"

Entonces decidí que lo iría viendo con el tiempo

لذلك قررت بأنني سأعرف أثناء عملي،

No es que los aprendices visuales solo aprendan viendo,

فالأمر ليس أن المتعلمين البصريين سيتعلمون شيئاً فقط عند رؤيته

Seguiríamos viendo y oyendo la información que nos dice:

لا نزال نرى ونسمع تلك المعلومة التي تخبرنا:

Aquí los ojos de las hormigas no están viendo

هنا عيون النمل لا ترى

Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.

إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.

Y mi amada estaba viendo un poco de chatarra cultural.

وكانت حبيبتي تشاهد بعض النفايات الثقافيّة.

Estamos viendo un aumento en los niveles de dióxido de carbono

نحن نرى ارتفاعاً في مستويات ثاني أوكسيد الكربون،

Espero que un productor, guionista o director esté viendo este video.

آمل أن يشاهد المنتج أو كاتب السيناريو أو المخرج هذا الفيديو

Y podemos ver su cerebro, que es lo que estamos viendo aquí.

ويمكننا النظر داخل أدمغتهم هذا ما تراه هنا

Tenemos al 90 % de los niños de 12 años viendo porno regularmente.

إنّ لدينا 90٪ من أطفال أعمارهم 12 عاماً يشاهدون المواد الإباحيّة بشكل منتظم.

Y me sentaba en la cama viendo vídeos de cocina en Instagram

ومن ثم جلست في سريري أشاهد فيديوهاتٍ عن الطبخ على (إنستاغرام)

Viendo que no logran progreso, los consejeros del Delfín anuncian la retirada.

عندما رأوا أنهم لم يحققوا أي تقدم، بدأ مستشاري الدوفين بالتراجع

NHH: También estamos viendo el uso de esta tecnología a escala mundial,

نادين: فنحن نشاهد أيضا استخدام هذه التكنولوجيا على نطاق عالمي،

La imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

Viendo a los mongoles a sus espaldas, las tropas húngaras huyen con pánico

رؤية المغول في مؤخرتهم ، المجري القوات الفرار في حالة من الذعر

Viendo que los mormones habían comprometo a todas sus tropas, Baibars mandó mensajes urgentes

نظرًا لأن المغول قد أرسلوا جميع قواتهم، أرسل بيبرس رسائل عاجلة

Viendo que algunos de sus hombres están vacilando, Sinan personalmente une a sus tropas.

عند رؤية أن بعض رجاله متذبذبين، قام سنان بحشد القوات شخصيًا

Mira, en esta imagen ahora estás viendo una momia extraída de un sarcófago real

انظر ، في هذه الصورة ترى الآن مومياء مستخرجة من تابوت حقيقي

Que estáis viendo, Muhammad bin Zayed el príncipe heredero de Abu Dhabi, quien gobierna

أنك ترى ، محمد بن زايد ولي عهد أبو ظبي ، الذي يحكم

Viendo que Caesar se dio cuenta de que necesitaba actuar rápidamente si quería evitar que su oponente

بعد ان راى قيصر ذلك ادرك بأن يتصرف بسرعه ان اراد ان يوقف خصمة

viendo doble!”, Le dijo a su ayudante de campo, bromeando sobre el uso de anteojos de Davout.

رأى ضعفًا!" ، قال لمساعده ، وهو يضحك على ارتداء دافوت للنظارات.

Viendo como, por ahora, miles de tropas cumanas están de hecho bajo el mando directo de los húngaros

رؤية كيف ، الآن ، الآلاف من القوات كومان هي في الواقع تحت القيادة المباشرة للالمجرية

Viendo que sus hombres se desaniman, Sinan personalmente cabalga al otro lado del puente para reunir a sus hombres.

عند رؤية أن عزيمة رجاله ضعفت، اتجه سنان شخصيا نحو الجسر لحشد رجاله

Los que están viendo en este momento están diciendo que esto es lo mismo mi amigo, ¿estás diciendo que no estás diciendo que sí, ese es tu amigo?

أولئك الذين يشاهدون الآن يقولون أن هذا هو نفس صديقي ، هل تقول أنك لا تقول نعم ، هذا صديقك