Translation of "Completo" in French

0.009 sec.

Examples of using "Completo" in a sentence and their french translations:

Ud. está completo.

Vous êtes complet.

Se descartan por completo

ne sont plus valables.

Fue un fenómeno completo

c'était un phénomène complet

Soy un completo idiota.

Je suis un idiot complet.

Fue un completo fracaso.

- Ce fut un fiasco total.
- Ça a été un fiasco total.
- Ça a été un échec complet.

Tendremos un inventario más completo

Nous aurons un inventaire plus complet

Ahora debería levantarse por completo.

Maintenant, il devrait se lever complètement.

Su trabajo está ahora completo.

Son travail est complet maintenant.

Domino por completo ambos idiomas.

Je maîtrise parfaitement les deux langues.

¿Cuál es tu nombre completo?

- Quel est votre nom complet ?
- Quel est ton nom complet ?

Ella lo ignora por completo.

Elle l'ignore royalement.

Puedes crear un artículo completo

Vous pouvez créer un article entier

No sé su nombre completo.

Je ne connais pas leur nom complet.

Si pretenden comprender el panorama completo.

si on veut avoir la vue d'ensemble.

Para estudiar música a tiempo completo.

pour poursuivre une carrière de musicien.

Ve el perfil completo de Şenol

Voir le profil complet de Şenol

El vuelo está completo, 200 pasajeros.

Le vol est complet, 200 passagers.

completo en las últimas décadas, dice.

changé au cours des dernières décennies, dit-il.

Sí, separa la cama por completo.

Oui, il sépare complètement le lit.

Destruyeron por completo el casco histórico.

détruisirent complètement la vieille ville historique.

El fuego consumió el edifico completo.

Le feu détruisit entièrement le bâtiment.

El hombre era un completo extraño.

Cet homme était un parfait inconnu.

La publicidad nos engañó por completo.

Nous nous sommes complètement laissés trompé par la publicité.

La fiesta fue un completo éxito.

La fête fut une réussite complète.

¿Me tomas por un completo principiante?

Tu me prends pour un parfait débutant ?

Mi invitado completo publicando la programación.

toute ma programmation d'affichage d'invité.

Combina el contenido, hazlo más completo,

Combiner le contenu, le rendre plus complet,

No desaparecen por completo en nuestro juego.

ne disparaissent pas complètement dans notre jeu.

Era un individuo completo, íntegro e integral.

J’étais un individu complet, intègre et entier.

Entendí por completo mi prioridad número uno

j'ai bien compris ma priorité

Entonces podemos evitar la crisis por completo.

on peut éviter la crise.

Es necesario reparar el tejado por completo.

Le toit a vraiment besoin d'être réparé.

La nieve cubrió la ciudad por completo.

La neige recouvrait complètement la ville.

Mi nombre completo es Ricardo Vernaut Junior.

Mon nom complet est Ricardo Vernaut Junior.

¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos!

Mon Dieu, c'est la débandade !

Hasta un año para perfeccionarlo por completo.

même un an pour le perfectionner pleinement.

Más detallado, completo artículos o videos exclusivos.

plus détaillé, approfondi articles ou vidéos exclusives.

Pero Wikipedia tiene un contenido súper completo

mais Wikipedia a un contenu très complet

Estuvimos criándolas a tiempo completo, trabajando como locos,

Nous étions parents à plein temps, on travaillait comme des fous,

Y admito que también soy un completo hipócrita.

et, de mon propre aveu, je suis un parfait hypocrite.

Pero sabía que mi trabajo no estaría completo

Mais je ne savais pas que mon travail serait incomplet

Mientras ignoraban por completo que los estaba manipulando.

tout en étant complètement inconscients du fait que je les manipulais.

Hoy buscaremos respuestas a estas preguntas por completo

aujourd'hui, nous chercherons des réponses à ces questions

Y si este esfuerzo es un completo éxito,

Et si cette initiative s’avère réussir,

Lo que lamentablemente se ha perdido por completo

Ce qui a malheureusement été complètement perdu,

En realidad él no era un completo desconocido.

Il n'était pas exactement un étranger.

Se me ha olvidado su nombre por completo.

J'ai complètement oublié son nom.

Y aunque el dolor no se olvide por completo

et même si la douleur n'a pas été totalement oubliée,

Así, tener acceso completo al celular de una persona

Dès lors, avoir un accès total à un téléphone,

Pero, de hecho, esta constante no desaparece por completo.

mais, en fait, cette constante ne disparaît pas complètement.

Este es un sonido completo hecho por la boca.

Ce son est complètement supprimé de la bouche

Luego, siempre lo apagamos por completo con la tecnología.

Ensuite, nous l’arrêtons toujours complètement avec la technologie.

Los peatones habrían sido prohibidos por completo bajo tierra.

Les piétons auraient été interdits complètement sous terre.

No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo.

Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.

Quiero un reporte completo antes de las 2:30.

Je veux un rapport complet avant quatorze heures trente.

Departamento de ventas completo debe estar alrededor del 10%.

département des ventes devrait être autour de 10%.

Eso es súper autorizado y completo en un tema,

c'est super-autorisé et approfondie sur un sujet,

Soy un completo neófito en el mundo de la filantropía,

je suis un vrai débutant dans ce monde de la philanthropie,

Nos hemos librado casi por completo de él en Estonia

Nous nous en sommes presque complètement débarrassés en Estonie,

Y otros 1500 a 2000 para la madera por completo.

Et encore 1500 à 2000 pour le bois complètement.

La bomba atómica destruyó por completo la ciudad de Hiroshima.

La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima.

El aroma de las rosas inundaba por completo la habitación.

L'odeur des roses emplit complètement la chambre.

Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

A tiempo completo sería más barato y eso es cuando

à temps plein ce serait moins cher et c'est quand

También están tratando de clasificar el sitio web más completo

Ils essaient aussi de se classer le site le plus complet.

¿Entonces cuando? No hay tiempo. - Trabajo de tiempo completo aquí, ¿verdad?

Puis quand? Pas le temps. - Travail à temps plein ici, non?

- Olvidé su nombre.
- Se me ha olvidado su nombre por completo.

J'ai oublié son nom.

Sitios web que son súper detallados y completo en un tema,

sites Web qui sont super détaillés et approfondie sur un sujet,

La ley de Moore se aplica por completo a las naves espaciales.

La loi de Moore s'est vraiment appliquée aux vaisseaux spatiaux.

La cifra cae a 9,1 % cuando se compara trabajadores de tiempo completo,

Le chiffre tombe à 9,1% quand on compare le temps plein et partiel ;

Mi casa fue alcanzada por un rayo y se quemó por completo.

ma maison a été frappée par la foudre et a été réduite en cendres.

Así damos un giro completo de la historia a la vida social.

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

Lo siento, no está en su lugat porque es un egoísta completo

Désolé n'est pas dans son lugat parce qu'il est un égoïste complet

Amenazadas con ahogarse o desaparecer por completo del mapa, incluidas las ciudades

menacées de noyade ou de disparition complète de la carte, y compris les villes

El armario de una mujer no está completo sin un vestidito negro.

La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire.

- La fiesta fue un gran éxito.
- La fiesta fue un completo éxito.

- La fête fut un succès complet.
- La fête fut un gros succès.
- La fête fut une réussite complète.
- La fête a été un grand succès.
- La fête a été un immense succès.

Trabajo a tiempo completo en una librería hasta el fin de septiembre.

- Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
- Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

Para obtener la historia completa, o el cita en cita, video completo.

pour avoir toute l'histoire, ou le citation sur citation, vidéo complète.

Ya que la idea de tener a un ejército completo del periodo persa

parce que l'idée d'avoir une armée complète de la période perse

Después de tratamiento médico de emergencia, Richard Fitzpatrick creyó haberse recuperado por completo,

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Imposibilitando vivir en ellas, mientras que el estado de Florida desaparecerá por completo,

impossible d'y vivre, alors que l'état de Floride disparaîtra complètement,

Supiera que los granos de café se extinguirían por completo. Treinta y ocho

saviez que les grains de café seraient complètement éteints. Trente-huit

Disfrutar de un paquete completo para sentirse bien en un entorno extremadamente agradable.

profiter d'un ensemble de bien-être dans un cadre extrêmement convivial.