Translation of "Lucha" in French

0.015 sec.

Examples of using "Lucha" in a sentence and their french translations:

Jennifer lucha.

Jennifer se bat.

- Quien lucha puede perder, quien no lucha ya perdió.
- El que lucha puede perder, el que no lucha ya perdió.

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

Ganamos la lucha.

Nous avons gagné la bataille.

Y comenzaron la lucha

s'organiser et se battent

Lucha contra la enfermedad.

Combat contre la maladie.

Pero esta manada aún lucha.

Mais cette troupe est en difficulté.

Crecí mirando lucha libre profesional

J'ai grandi en regardant du catch

La lucha de esta mujer

Cette lutte des femmes

Y él lucha por triunfar

Et il a du mal à réussir

Lucha contra molinos de viento.

Il se bat contre des moulins à vent.

El caos desata mi lucha interna.

L'agitation fait ressortir ma lutte intérieure.

Estalla la lucha sangrienta y feroz.

De violents combats sanglants éclatent.

En el circuito de lucha independiente.

sur le circuit indépendant.

Enfrentan de nuevo a la lucha.

le combat.

- Ganamos la lucha.
- Ganamos la batalla.

Nous avons gagné la bataille.

Controlar su contaminación y liderar la lucha.

limiter leur pollution, et mener la lutte.

Y me retiré de la lucha profesional,

et me suis détourné du catch,

Y que no es necesariamente una lucha conseguirlo.

et qu'il n'est pas nécessaire de lutter pour en arriver là.

Mi lucha no es escapar de la tormenta.

Je ne cherche pas à me protéger de l'orage.

Construyamos esta combinación de lucha y apoyo experto

Construisons cette combinaison de pratique et conseil

Liderar la lucha global contra el cambio climático,

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

La vida era muy difícil, una lucha diaria.

la vie était difficile, une lutte au quotidien.

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

lucha por estar cerca del original histórico continúa.

lutte pour être proche de l'original historique est en cours.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.

Te puedo enseñar el arte de la lucha.

Je peux t'enseigner à te battre.

Y nos están desafiando por una oportunidad de lucha

Ils demandent d'avoir une chance

Esta vez muestra la misma lucha en su robo.

Cette fois, il montre la même lutte dans son vol

Cuando le revelé esta lucha a Gary, dijo: "¿Sabes qué?

Quand je les ai révélées à Gary, il a dit : « Tu sais quoi ?

Y contra la cual no había fuerza alguna de lucha.

et contre laquelle il était impossible de lutter.

Y ahora conseguí levantarme y me reincorporé a la lucha.

Et maintenant je me suis relevé et j'ai rejoint le combat,

Asumir la responsabilidad de la lucha para proteger nuestros glaciares.

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

Hoy lleva a la calle su lucha contra la vacunación.

Aujourd'hui, elle mène son combat contre la vaccination dans la rue.

La luz de la luna lucha por penetrar este bosque enredado.

Le clair de lune peine à pénétrer cette forêt touffue.

La lucha nos pertenecía a mí y a mi papá, ¿saben?

Le catch, c'était notre truc, à mon père et moi...

Al año siguiente, estuvo en medio de la lucha en Jena,

L'année suivante, il était au cœur des combats à Iéna, à la

Mientras que el otro cuerpo se enfrascó en una feroz lucha.

tandis que les autres corps étaient engagés dans des combats féroces.

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

Ney mena un brillant combat de repli, et s'échappa.

Estado palestino, luchó contra Israel, incluyendo actos terroristas en esa lucha.

Au départ, l'OLP revendiquait tout ce qui avait été la Palestine britannique,

De Hannibal y su lucha contra el imperio romano, definitivamente debes de

et sa lutte contre l'Empire Romain, vous devriez certainement y jeter un coup d'œil

Incluso Lannes quedó conmovido por el salvajismo de la lucha y le

Même Lannes a été secoué par la sauvagerie des combats,

La historia del sur de Gales es la lucha por los derechos.

L'histoire des vallées des Galles du Sud est une histoire de lutte pour les droits.

Los médicos han hecho grandes avances en su lucha contra el cáncer.

Les médecins ont fait de grandes avancées dans leur lutte contre le cancer.

La gente en el mundo lucha siempre por más libertad e igualdad.

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.

El ejército iraquí, debilitado por la corrupción, se pliega con poca lucha.

L'armée Irakienne, affaiblie par la corruption, est vaincue en peu de jours de combats.

El cocodrilo más grande de la tierra lucha contra el tiburón más rápido.

Le plus gros crocodile du monde affronte le requin le plus rapide.

Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda.

Je lutte pour trouver l'œil du cyclone le mieux que je peux.

Para nosotros no solo es la lucha de matar o morir para sobrevivir.

Pour nous, la vie n'est pas un combat pour « tuer ou être tué ».

Da una gran lucha en las obras llevadas a Turquía. Director del Museo Usak

Il donne beaucoup de mal dans les œuvres apportées à la Turquie Directeur du musée Usak

Sus tropas estaban en una dura lucha con los austriacos, pero vestidos de blanco,

ses troupes se battaient intensément avec les Autrichiens - mais vêtues de blanc,

Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

Muchos lo ven como una lucha religiosa, y algunos desarrollan puntos de vista extremistas.

Beaucoup virent en ce combat une lutte religieuse et certains nourrirent des pensées extrémistes.

Escape. Tres semanas más tarde, sus tropas estaban en medio de la lucha en Smolensk.

s'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

“Aún puedo verlo, en el lugar donde la lucha fue más ardiente, hablando con los

«Je le vois encore, à l'endroit où les combats ont été les plus chauds, s'adresser aux

Soult inició una lucha en retirada a través de los Pirineos de regreso a Francia.

Soult a commencé une retraite de combat à travers les Pyrénées vers la France.

Al centro, las barricadas otomanas encierran a Mihai en una amarga lucha contra la caballeria akinji.

Au centre, les barricades ottomanes ont enfermé Mihai dans une lutte acharnée contre la cavalerie akinji.

En medio de la lucha el voivoda vlahiano ve que a su derecha, su fuerza expedicionaria

Au milieu des combats, le voïvode valaque vit qu'à son extrême droite, son corps expéditionnaire

lucha furiosa por las aldeas de la meseta ... hasta que finalmente, la resistencia prusiana se rompió.

combats acharnés pour les villages du plateau… jusqu'à ce que finalement, la résistance prussienne soit brisée.

Suchet se basó en la experiencia francesa de la lucha contra los insurgentes contrarrevolucionarios en Vendée

Suchet s'est inspiré de l'expérience française de lutte contre les insurgés contre-révolutionnaires en Vendée

Continuó al mando del XI Cuerpo y estuvo en el centro de la lucha en Leipzig

Il a continué à commander le onzième corps et était au cœur des combats à Leipzig

Sigue siendo un día histórico en la lucha contra el cambio climático, tras la firma del

est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de

Tom le dijo a María que él no era el capitán del equipo de lucha libre.

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas le chef de l'équipe de lutte.

Las guerras que siguieron sirvió en el Ejército del Rin, siempre en el centro de la lucha,

les guerres qui suivirent, il servit dans l'armée du Rhin, toujours au cœur des combats,

Pero al día siguiente, en una encarnizada lucha por mantener la cabeza de puente contra los rusos,

Mais le lendemain, dans un combat acharné pour tenir la tête de pont contre les Russes,

última vez en la defensa de Francia, y estuvo en una dura lucha en Montmirail y Montereau.

une dernière fois dans la défense de la France, et combattit intensément à Montmirail et Montereau.

Estuvo en una dura lucha en Leipzig y le dispararon el sombrero en las afueras de París.

était dans de violents combats à Leipzig, et avait son chapeau transpercé en dehors de Paris.

Después de un día de lucha y enfrentando una derrota inevitable, negoció la rendición de la ciudad.

Après une journée de combat et face à une défaite inévitable, il a négocié la reddition de la ville.

Del otro lado del Danubio, Vlad Tepes llama a todos los hombres aptos para unirse a la lucha.

De l'autre côté du Danube, Vlad Tepes appella tous les hommes valides à rejoindre le combat.

Acerca de la moral, Federico Fellini dijo que es una "lucha constante contra la rebelión de las hormonas".

Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »

El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.

Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.

Bin laden hace que al-Qaeda se convierta en una red global, para continuar la lucha contra los enemigos del islam.

Ben Laden développa Al-Qaïda en un réseau mondial afin de continuer la lutte contre les ennemis de l'Islam.

Desde su nacimiento a mitad del 960, la vida de Olaf fue una lucha para sobrevivir, de una batalla a la siguiente.

Depuis sa naissance au milieu des années 960, la vie d'Olaf devait être une lutte pour survivre, d'une bataille à l'autre.

En el medio de la caótica lucha, pasa algún tiempo antes de que Sinan reciba ayuda para montarse de nuevo en su caballo.

Au milieu des combats chaotiques, il est un certain temps avant que Sinan ne soit aidé sur son cheval.

Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía?

Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ?

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

- Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
- Celui qui se bat avec des monstres doit veiller à ne pas devenir lui-même un monstre. Et quand vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme regarde aussi en vous.

- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar sino participar, al igual que la cosa más importante en la vida no es el triunfo sino la lucha. Lo esencial no es haber vencido sino haber luchado bien.

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.