Translation of "Ambicioso" in French

0.067 sec.

Examples of using "Ambicioso" in a sentence and their french translations:

Eres ambicioso.

- Tu es ambitieuse.
- Tu es ambitieux.
- Vous êtes ambitieux.
- Vous êtes ambitieuses.
- Vous êtes ambitieuse.

Era muy ambicioso.

Il avait de l'ambition.

Tom era ambicioso.

Tom était ambitieux.

No eres ambicioso.

- Tu es dépourvu d'ambition.
- Tu es dépourvue d'ambition.
- Vous êtes dépourvu d'ambition.
- Vous êtes dépourvue d'ambition.
- Vous êtes dépourvus d'ambition.
- Vous êtes dépourvues d'ambition.

Y ambicioso sin descanso.

et profondément ambitieux.

Seguía siendo muy ambicioso.

J'étais toujours très ambitieux.

Es un proyecto ambicioso.

C'est un projet ambitieux.

Es joven y ambicioso.

Il est jeune et ambitieux.

Tom es extremadamente ambicioso.

Tom est extrêmement ambitieux.

Hoy estamos implementando un plan ambicioso

Aujourd'hui, nous mettons en œuvre un plan ambitieux

No me dijiste que eras tan ambicioso.

- Je ne savais pas que vous étiez si ambitieuse.
- J'ignorais que vous étiez si ambitieux.
- J'ignorais que tu étais si ambitieux.
- Je ne savais pas que tu étais si ambitieuse.
- Je ne vous savais pas aussi ambitieuses.

Este objetivo es urgente, es necesario, es ambicioso.

Cet objectif est urgent, il est nécessaire, il est ambitieux.

Y diseñaron un ambicioso plan para una serie de ofensivas conjuntas contra Francia.

Et ont conçu un plan ambitieux pour une série d'offensives conjointes contre la France.

En este día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre el "lenguaje internacional". Su tamaño era modesto, su lema era ambicioso: "Para que una lengua sea internacional, no basta con llamarla como tal". El nombre del autor fue mencionado como "Dr. Esperanto".

Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».