Translation of "Pasando" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "Pasando" in a sentence and their finnish translations:

- ¿La estás pasando bien?
- ¿La están pasando bien?

Onko sinulla hauskaa?

- Algo raro está pasando.
- Algo extraño está pasando.

Jotain outoa tapahtuu.

¿Sabes qué está pasando?

Tiedätkö mitä tapahtuu?

¿Te lo estás pasando bien?

Onko sinulla hauskaa?

¿Qué está pasando ahí abajo?

Mitä siellä alhaalla oikein tapahtuu?

- Nadie sabe en realidad qué está pasando.
- Realmente nadie sabe qué está pasando.

Kukaan ei oikeastaan tiedä mitä oikein tapahtuu.

Que entiendan lo que está pasando.

Niin he ymmärtävät, mitä on tekeillä.

¿Podría alguien decirme qué está pasando?

Voisiko joku kertoa minulle mitä on tapahtumassa?

John se lo está pasando bien.

Johnilla on hauskaa.

Tom está pasando por problemas financieros.

Tomilla on rahaongelmia.

Nadie sabe qué está pasando en verdad.

Kukaan ei oikeastaan tiedä mitä oikein tapahtuu.

Quiero saber qué está pasando aquí fuera.

Haluan tietää mitä täällä oikein tapahtuu.

- ¿Qué está pasando aquí?
- ¿Qué pasa aquí?

Mitä täällä tapahtuu?

No podía creer lo que estaba pasando.

En voinut uskoa sitä, mitä tapahtui.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

Mitään ei tapahdu.

Ya ni siquiera sé que me está pasando.

En enää edes tiedä mitä minulle tapahtuu.

- ¿Estás pasándola bien?
- ¿Te lo estás pasando bien?

Onko sinulla hauskaa?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Ha pasado algo?
- ¿Pasó algo?

- Tapahtuiko jotain?
- Sattuiko jotain?

Y hay un lugar donde esto ya está pasando.

On yksi paikka, jossa niin tehdään jo.

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?

- Mitä täällä oikein tapahtuu?
- Mikä hätänä?
- Onko jotain sattunut?
- Mitä on tapahtunut?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué Pachuca por Toluca?

- Mitä tapahtuu?
- Mitä täällä oikein tapahtuu?

Tom tiene muy claro lo que está pasando en la oficina.

Tom tietää hyvin mitä töissä on meneillään.

- Comprendí lo que estaba pasando.
- Me di cuenta de lo que estaba pasado.

Tajusin mitä oli tapahtumassa.

Sentí un leve temblor, pero no era un terremoto, simplemente estaba pasando un camión.

Tunsin heikkoa tärinää, mutta se ei ollut maanjäristys vaan kuorma-auto vain ajoi ohitse.

¿Qué tiene que ver lo que pasó anoche con lo que está pasando hoy?

Mitä sillä, mitä tapahtui viime yönä, on tekemistä sen kanssa, mitä tänään tapahtuu?

Solo se vuelve obvia al anochecer. Llenar el arrecife de luz azul revela lo que está pasando.

Se käy selväksi vasta pimeän tultua. Riutan valaisu sinisellä valolla paljastaa, mitä on meneillään.

¡Tú lo único que haces es quejarte! No eres tú el único que está pasando por un mal momento.

Sinä se vain valitat! Et ole ainoa, jolla on vaikeat ajat.

Dios tal vez no juegue a los dados con el universo, pero algo extraño está pasando con los números primos.

Ehkä Jumala ei heitä noppaa maailmankaikkeudesta, mutta jotain kummaa totta tosiaan tapahtuu alkuluvuissa.

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué está pasando en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

"Mitä luolassa tapahtuu? Olen utelias." "Ei minkäänlaista käsitystä."