Translation of "Vidrio" in English

0.010 sec.

Examples of using "Vidrio" in a sentence and their english translations:

No toques el vidrio.

Don't touch the glass.

El vidrio es transparente.

The glass is transparent.

El vidrio se hizo trizas.

The glass shattered into pieces.

La botella está hecha de vidrio.

The bottle is made of glass.

La ventana está hecha de vidrio.

The window is made of glass.

El vidrio es frágil y transparente.

The glass is fragile and transparent.

La puerta es de vidrio templado.

The door is made of tempered glass.

El castillo está hecho de vidrio.

The castle is made of glass.

Tom oyó el sonido de vidrio quebrándose.

Tom heard the sound of breaking glass.

El vidrio blindado ya salvó muchas vidas.

Bulletproof glass has already saved many lives.

Me corté con un pedazo de vidrio.

I cut myself on a piece of glass.

- El vidrio es un material transparente y rompible.
- El vidrio es un material transparente y fácil de romper.

Glass is a transparent and easily breakable material.

Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

El vidrio se hace a partir de arena.

Glass is made from sand.

Había trozos de vidrio roto en el piso.

There were bits of broken glass on the floor.

Esta ciudad está hecha de castillos de vidrio.

This city is made out of glass castles.

Estoy tirando piedras desde una oficina de vidrio.

I am throwing stones from a glass office.

- El vaso se rompió.
- El vidrio se rompió.

The glass got broken.

¿Los frascos son de vidrio o de plástico?

Are the flasks made of glass or plastic?

El vidrio de esta ventana es muy frágil.

This window's glass is very fragile.

El vidrio de las ventanas tiene protección solar.

The window glass provides sun protection.

Hormigón, vidrio, metal y océano apilados en cuatro pisos.

and ocean containers stacked four floors.

Ya no se usan mucho las botellas de vidrio.

Glass bottles aren't used much anymore.

Son como gotas de mercurio en una mesa de vidrio,

and they're like drops of mercury on a glass table.

Bonito, sino simplemente a través de la fabricación del vidrio.

beautiful, but simply through the manufacture of the glass.

- Tengo un ojo de cristal.
- Tengo un ojo de vidrio.

I have a glass eye.

Tom se cortó el dedo con un pedazo de vidrio.

Tom cut his finger on a piece of glass.

El papel, el vidrio y el plástico son materiales reciclables.

Paper, glass and plastic are recyclable materials.

Aquel ascensor va por la fachada y es de vidrio.

That elevator is made of glass and goes through the facade.

El vidrio a prueba de golpes fue creado por casualidad.

Laminated glass was invented accidentally.

Tal es la dureza de un diamante que puede cortar vidrio.

The hardness of diamond is such that it can cut glass.

Compramos 1,5 metros cuadrados de vidrio para colocarlo en esta ventana.

We bought 1.5 square meters of glass to put in this window.

Paredes viejas y rugosas, elegantemente escondidas detrás de superficies lisas de vidrio.

old, rough walls, elegantly hidden behind smooth glass surfaces.

En caso de incendio, rompa el vidrio y presione el botón rojo.

In case of fire, break the glass and push the red button.

Puedo leer esos artículos que fluyen de vidrio y ser presentador de noticias.

I can read those glass flowing articles and be a news presenter.

Un vaso de plástico es mejor que uno hecho de vidrio de verdad.

A plastic glass is better than one made of real glass.

Recuerde que el vidrio, por más duro que sea, se quiebra con facilidad.

Remember that, however hard glass may be, it breaks easily.

El vidrio de color pintaba imágenes de colores en el suelo de la iglesia.

The stained glass painted colorful pictures on the church floor.

- Mis dedos dejaron marcas en el vaso.
- Mis dedos dejaron marcas en el vidrio.

My fingers left marks on the glass.

Una vez tuve un amor y fue divino; pronto averigüé, que tuvo un corazón de vidrio.

Once I had a love and it was a gas; I soon found out, he had a heart of glass.

Los cables de fibra óptica están hechos de minúsculas fibras de vidrio tan finas como el cabello humano.

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.

El vidrio blindado garantiza la seguridad, pero todavía no es accesible para todos debido a su elevado precio.

Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.

Millones de personas, miles de edificios, voy por ese laberinto, laberinto de hormigón, hormigón y hierro, asfalto y vidrio.

Millions of people, thousands of buildings, I walk through that maze, maze of concrete, concrete and iron, asphalt and glass.

De mí sale un mal recolector playero. Solo levanto pedazos de vidrio roto mientras que los demás recogen monedas y cosas.

I'm not a good beachcomber. I only pick up pieces of broken glass where others collect coins and things.

Hay cuatro tachos de basura en la escuela: uno para papel, otro para plástico y otros dos para vidrio y metal.

There are four trash cans in the school: one for paper, one for plastic, and two more for glass and metal.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

- Para los que tienen herida en la espinilla sería mejor no criticar a otros.
- Quien tiene tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino.

People who live in glass houses shouldn't throw stones.