Translation of "Toques" in English

0.024 sec.

Examples of using "Toques" in a sentence and their english translations:

- ¡No me toques!
- No lo toques.

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch these.
- Don't touch that.

No toques.

Don't touch.

- No toques el botón.
- ¡No toques ese botón!

Don't touch that button!

- ¡No tocar!
- ¡No toques esto!
- ¡No toques eso!

- Don't touch that.
- Don't touch this!

- No toques esa perilla.
- No toques esa manilla.

Don't touch that doorknob.

- ¡No tocar!
- No lo toques.
- ¡No toques esto!
- ¡No toques eso!
- Aparta las manos.

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch this!
- Hands off!
- Do not touch!
- No touching!

¡No me toques!

- Don't touch me!
- Don't touch me.

No toques nada.

- Don't touch anything.
- Don't touch anything!

No toques esos.

Don't touch those.

No toques estos.

Don't touch these.

No lo toques.

- Hands off.
- Don't touch it.

Nunca me toques.

Don't ever touch me.

- ¡No me toques los huevos!
- ¡No me toques los cojones!

Don't bust our balls!

¡No toques ese botón!

Don't touch that button!

No toques la herida.

Don't touch the wound.

No toques ese libro.

Don't touch that book.

No toques mis cosas.

Don't touch my stuff.

¡No toques la olla!

Don't touch the pot!

No toques mi bicicleta.

Don't touch my bike.

No toques el botón.

Don't touch the button.

No toques el vidrio.

Don't touch the glass.

No toques mi cámara.

Don't touch my camera.

- No toques.
- No tocar.

- Don't touch.
- Hands off.

No toques nada aquí.

Don't touch anything here.

No toques la estufa.

Don't touch the stove.

No toques los dulces.

Don't touch the candy.

¡No toques mis cosas!

- Don't touch my stuff!
- Don't touch my stuff.

- No lo toques. Dejalo como está.
- No la toques. Déjala como está.

Don't touch it. Leave it as it is.

¡No toques eso! ¡Está afilado!

Don't touch that! It's sharp!

¡Callate! ¡No toques el tema!

Shut up! Don't bring that matter up!

¡No me toques, me ensuciarías!

Don't you touch me, you'd make me dirty!

No toques ese botón azul.

Don't touch that blue button.

¡Niño, no toques el espejo!

Kid, don't touch the mirror!

No me toques los cojones.

Don't touch my balls.

¡No toques a mi hija!

Keep your hands off my daughter!

Por favor no me toques.

Please don't touch me.

¡No lo toques si está caliente!

Don't touch it if it's hot!

Ahora estoy añadiendo los toques finales.

I'm adding the finishing touches now.

- ¡No toques esto!
- ¡No toquéis esto!

Don't touch this!

- No toques nada.
- No toquéis nada.

Don't touch anything.

¡No toques esta botella nunca más!

Don't touch this bottle ever again!

No lo toques. Dejalo como está.

Don't touch it. Leave it as it is.

¡No toques la sartén!, está muy caliente.

Don't touch that pan! It's very hot.

No me toques con tus manos enjabonadas.

Don't touch me with your soapy hands.

Quiero que toques la guitarra para mí.

I want you to play the guitar for me.

No toques lo que no es tuyo.

Don't touch what isn't yours.

No lo toques. Está al rojo blanco.

Don't touch it. It's white hot.

"Tacit" significa, en la jerga musical, "no toques".

"Tacit" is music lingo for don't play.

No toques mi plantilla con la película continúa

Don't touch my stencil with the movie continues

No toques mis libros con las manos sucias.

Don't handle my books with dirty hands.

- ¡No toques la fruta!
- ¡No toquen la fruta!

Do not touch the fruit!

- No toques mis cosas.
- No toqués mis cosas.

- Don't touch my stuff!
- Don't touch my stuff.

- Deja mi coche en paz.
- No toques mi auto.

- Leave my car alone.
- Don't touch my car.

Te incumbe ponerle los últimos toques a este trabajo.

It falls to you to put the finishing touches to this work.

- Por favor no me toque.
- Por favor no me toques.

Please don't touch me.

¡No te toques la herida, que te la puedes infectar!

Don't touch the wound, you could get an infection!