Translation of "Vidas" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Vidas" in a sentence and their korean translations:

Vivimos vidas más largas,

더 오래 삶을 즐기며,

E incluso salvar vidas.

생명을 살리기도 하는 거죠.

Y puede costar vidas.

사람의 생명을 좌우하죠.

Llenamos nuestras vidas con rutinas.

우리는 우리의 삶을 반복된 삶으로 채우죠.

Muchas agresiones en sus vidas.

위협 속에서 살아 왔어요.

Y revelar vidas secretas dentro,

‎그 안의 비밀스러운 삶이 ‎드러나는 겁니다

Pero algunos armaron vidas aquí.

‎하지만 어떤 동물은 ‎도시에 삶의 터전을 꾸렸죠

Destruir vidas cuesta un poquito más.

인생을 끝장내려면 돈이 좀 더 들지요.

Y los excluimos de nuestras vidas.

그래서 우린 그들을 우리 삶에서 차단합니다.

Y permitir que entre en nuestras vidas.

그리고 우리의 삶에 받아들일지 안들일지를 통해서요.

Y hay incidentes en nuestras vidas personales.

우리 개인의 삶에서도 일들이 일어납니다.

E infelicidades que hay en sus vidas.

삶의 불행을 내쉬는 것을 상상할 수 있습니다.

Cada día en nuestras vidas como mujeres.

여성으로 살아간다면 하루도 빠짐없이 말입니다.

Solo necesitamos cambiar un poco nuestras vidas,

이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.

Y sin embargo, aún domina nuestras vidas.

하지만 여전히 우리 삶을 지배하고 있죠.

Pasamos por nuestras vidas jugando diferente roles

우리 삶의 여러 부분들을 맡아서

"Si se salvan 100 vidas, ¿cuántas se perderán?"

'100명의 목숨이 구해진다면 몇 명이나 목숨을 잃게 되나요?'

"Si se pierden 100 vidas, ¿cuántas se salvarán?"

'100명의 목숨을 잃게 된다면 몇 명이나 목숨을 구하게 되나요?'

Casos como estos pueden salvar millones de vidas

이와 같은 사례로 수백만명의 목숨을 살릴 수 있으며

Los que lleven el control de sus vidas.

돕고자 합니다.

Y por una intervención divina en sus vidas.

신의 영적개입이 있기를 기도합니다.

Es el acto final de sus cortas vidas.

‎짧은 삶의 마지막 행위죠

Cómo, esencialmente, crear las vidas que sueñan vivir.

궁극적으로 그들이 꿈꾸는 삶을 만들어갈 수 있는 방법을 가르칩니다.

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

‎묘하게도 저와 문어의 삶은 ‎서로 닮아 있었죠

De nuestras vidas a nivel personal y profesional.

개인적인 삶과 직업적인 삶 양쪽에서 말이죠.

Hemos dicho que el programa salvó nuestras vidas,

많은 이들이 그 프로그램이 목숨을 구했다고 말합니다.

Creo que no aprovechamos al olfato en nuestras vidas.

저는 우리가 삶에 향기를 전혀 활용하지 못하고 있다고 생각합니다.

Sientes cuán vulnerables son las vidas de estos animales.

‎야생 동물의 삶이 ‎얼마나 유약한지 이해함으로써

Pero nuestras vidas en continua conexión nos hacen vulnerables.

그러나 끊임없이 연결된 우리의 삶은 약점도 남겼습니다.

El corazón ha sido un símbolo de nuestras vidas emocionales.

심장은 우리의 정서적 삶의 상징이었습니다.

Gente que existía en el centro de sus propias vidas.

자신의 인생에서 중심에 있는 사람을 연기하고 싶었습니다.

Algunas de estas herramientas las podemos adoptar en nuestras vidas,

어떤 도구들은 우리 자신의 삶에서 찾을 수 있는 것이고,

Pero también significa repensar todas las cosas en nuestras vidas.

또한 우리 삶의 모든 물건들에 대해 재고하는 것을 의미하는 것이기도 합니다.

No solo satisfechos con su trabajo sino con sus vidas.

단지 직장에 만족하는 것만이 아니라, 그들의 삶에도 말이에요.

EE. UU. y otros países han convertido en delito salvar vidas,

미국과 그 주변국들은 생명을 구하는 일을 범죄로 만들었습니다.

Pidan a todos compartir una historia de sus vidas y experiencia

모두에게 각자의 삶과 경험에 대해 이야기 해달라고 하세요.

No figuras de cartón plantadas en el fondo de vidas ajenas.

누군가의 배경이 되어 서있는 종이상자로 만든 무대장식 말고요.

Que tenemos el poder de hacer una diferencia en nuestras vidas,

우리 모두에게 삶을 바꿀 수 있는 능력이 있다고 말하죠.

Que hasta arriesgan sus vidas para reportar violaciones de derechos humanos.

인권 침해 사례를 보도하기 위해 목숨까지도 바치죠.

Considerando que pasamos un tercio de nuestras vidas en el trabajo,

우린 인생의 1/3을 직장에서 보냅니다.

Nos toca a nosotros mismo darle forma a nuestras vidas y destinos

희망과 포부를 담아 삶과 운명을 개척하는 것이

Y, de hecho, cuán vulnerables son todas las vidas en este planeta.

‎이 땅에 사는 인간의 삶이 ‎얼마나 유약한지 알 수 있죠

Tienen un 96 % más de probabilidad de estar satisfechos con sus vidas.

96% 만족하는 삶을 살고 있을거예요.

En las vidas de los pacientes en el mundo de la biología,

변화를 일으키고 있는 것과 마찬가지입니다.

Sin embargo, es masiva y ha mejorado enormemente las vidas de sus ciudadanos.

그럼에도 인터넷 덕분에 중국인의 삶은 아주 크게 향상했습니다.

La guerra en España cobraría, al final, las vidas de 240.000 tropas francesas,

스페인 전선은 결과적으로 240,000명의 프랑스 병사들의 목숨을 앗아갔다

Y llevó a todos los niños al dentista por primera vez en sus vidas.

아이들을 치과로 데려갔는데, 그 아이들은 치과 방문이 처음이었어요.

Que 10 años después puede ser justo la persona que necesiten en sus vidas.

이들이 십년 후에는 자신의 삶에 꼭 필요한 존재가 될지도 모릅니다.

"Enfrentamientos en día de elecciones entre protestantes y la policía cobra al menos 10 vidas más"

선거일 최소한의 생존 보장을 요구하는 시위자들 사이에 충돌이 일어났습니다